1/100의 사랑
정보
1/100のアイ | |
---|---|
출처 | sm33292157 |
작곡 | 스리이 |
작사 | 스리이 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
코러스 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
1mmの愛を思い出が10倍に |
이치미리노 아이오 오모이데가 쥬우바이니 |
1mm의 사랑을 추억이 10배로 |
1cmの想いは約束が10倍に |
잇센치노 오모이와 야쿠소쿠가 쥬우바이니 |
1cm의 마음은 약속이 10배로 |
10cmの何かを僕等は愛と感じるんだ |
쥬센치노 나니카오 보쿠라와 아이토 칸지룬다 |
10cm의 무언가를 우리들은 사랑이라고 느꼈어 |
月日がそれを半分に誰かが一つを余分に |
츠키히가 소레오 한분니 다레카가 히토츠 오요분니 |
세월이 그걸 절반으로 누군가가 하나를 여분으로 |
永遠の言葉を 証明できない僕が |
에이엔노 코토바오 쇼오메이 데키나이 보쿠가 |
영원의 말을 증명할 수 없는 내가 |
愛されたいだなんて 許してはくれないの |
아이사레타이다난테 유루시테와 쿠레나이노 |
사랑받고 싶다니 허락해주지 않겠지 |
曖昧な言葉で 僕等は愛と感じるから |
아이마이나 코토바데 보쿠라와 아이토 칸지루카라 |
애매한 말들로 우리들은 사랑이라고 느끼니까 |
永遠に愛するだなんて 語る資格はない |
에이엔니 아이스루다난테 카타루 시카쿠와 나이 |
영원히 사랑한다고 말할 자격은 없어 |
君が泣いちゃった ほら泣いちゃった あぁ |
키미가 나이챳타 호라 나이챳타 아아 |
네가 울어버렸어 봐 울어버렸어 아아 |
答えのない果てを探し |
코타에노나이 하테오 사가시 |
대답이 없는 끝을 찾아 |
笑えないのなら もう忘れてしまえばいいよ |
와라에나이노나라 모오 와스레테시마에바 이이요 |
웃을 수 없다면 이제 잊어버리면 돼 |
何千回いや何万回だって |
난젠카이 이야 난만카이닷테 |
몇 천 번 아니 몇 만 번이라도 |
愛してるをささげるさ |
아이시테루오 사사게루사 |
사랑해 를 바칠 거야 |
くだらないようで きっと 僕には意味があるのかも |
쿠다라나이요오데 킷토 보쿠니와 이미가 아루노카모 |
시시해보여도 분명 나에겐 의미가 있을지도 몰라 |
簡単な事だと 思うのが難しく |
칸탄나 코토다토 오모우노가 무즈카시쿠 |
간단한 일이라고 생각하는 건 어려워 |
いつまでも僕等は 複雑な人間です |
이츠마데모 보쿠라와 후쿠자츠나 닌겐데스 |
언제나 우리들은 복잡한 인간입니다 |
咲いた花の可憐な 想いとは裏腹に 今日は |
사이타 하나노 카렌나 오모이토와 우라하라니 쿄오와 |
피어난 꽃의 가련한 마음과 달리 오늘은 |
悲しい目をしてるあなたと 甘い蜜を吸うの |
카나시이 메오시테루 아나타토 아마이 미츠오 스우노 |
슬픈 눈을 하고 있는 당신과 함께 달콤한 꿀을 마시는 거야 |
僕は最低だ ほら最低だ あぁ |
보쿠와 사이테이다 호라 사이테이다 아아 |
나는 최악이야 봐 최악이야 아아 |
形の無い叫びを知り |
카타치노 나이 사케비오 시리 |
형태없는 외침을 알고 |
離れないのならもう 塞ぐ耳を捨てちまえ |
하나레나이노나라 모오 후사구 미미오 스테치마에 |
떨어지지 않는다면 이제 막았던 귀를 버려버려 |
愛されたい でもたりない愛だって |
아이사레타이 데모 타리나이 아이닷테 |
사랑받고 싶어 하지막 부족한 사랑이래도 |
その傷癒すのも愛なんだ |
소노 키즈 이야스노모 아이난다 |
그 상처를 낫게 하는 것도 사랑이야 |
わからないのならきっと 1/100のアイなの |
와카라나이노나라 킷토 햐쿠분노 이치노 아이나노 |
모르겠다면 분명 1/100의 사랑인 거야 |
無重力延長線上の |
무쥬우료쿠 엔쵸오센죠오노 |
무중력 연장선 위 |
果てのない意味を探す |
하테노나이 이미오 사가스 |
끝없는 의미를 찾아 |
僕等 気付いてる |
보쿠라 키즈이테루 |
우리들은 알고 있어 |
怖いから |
코와이카라 |
무서우니까 |
この雨が 冷たいの |
코노 아메가 츠메타이노 |
이 비가 차가운걸 |
永遠の言葉を 証明できない僕が |
에이엔노 코토바오 쇼오메이 데키나이 보쿠가 |
영원의 말을 증명할 수 없는 내가 |
愛されたいだなんて 許してはくれないの |
아이사레타이다난테 유루시테와 쿠레나이노 |
사랑받고 싶다니 허락해주지 않겠지 |
曖昧な言葉で 僕等は愛と感じるから |
아이마이나 코토바데 보쿠라와 아이토 칸지루카라 |
애매한 말들로 우리들은 사랑이라고 느끼니까 |
永遠に愛するだなんて 語る資格はない |
에이엔니 아이스루다난테 카타루 시카쿠와 나이 |
영원히 사랑한다고 말할 자격은 없어 |
明日の朝が辛いから 今はずっと居たいんだ |
아시타노 아사가 츠라이카라 이마와 즛토 이타인다 |
내일 아침이 괴로우니까 지금은 계속 있고 싶어 |
過去は忘れるくらいに |
카코와 와스레루 쿠라이니 |
과거는 잊어버릴 정도로 |
必ず 守るから |
카나라즈 마모루카라 |
반드시 지킬 테니까 |
明日の朝が辛いから 今はずっと居たいんだ |
아시타노 아사가 츠라이카라 이마와 즛토 이타인다 |
내일 아침이 괴로우니까 지금은 계속 있고 싶어 |
過去は忘れるくらいに |
카코와 와스레루 쿠라이니 |
과거는 잊어버릴 정도로 |
必ず 守るから |
카나라즈 마모루카라 |
반드시 지킬 테니까 |
君が泣いちゃった ほら泣いちゃった あぁ |
키미가 나이챳타 호라 나이챳타 아아 |
네가 울어버렸어 봐 울어버렸어 아아 |
答えのない果てを探し |
코타에노나이 하테오 사가시 |
대답이 없는 끝을 찾아 |
笑えないのなら もう忘れてしまえばいいよ |
와라에나이노나라 모오 와스레테시마에바 이이요 |
웃을 수 없다면 이제 잊어버리면 돼 |
何千回いや何万回だって |
난젠카이 이야 난만카이닷테 |
몇 천 번 아니 몇 만 번이라도 |
愛してるをささげるさ |
아이시테루오 사사게루사 |
사랑해 를 바칠 거야 |
くだらないようで きっと 僕には意味があるのか |
쿠다라나이요오데 킷토 보쿠니와 이미가 아루노카 |
시시해보여도 분명 나에겐 의미가 있는 걸까 |
僕は最低だ ほら最低だ あぁ |
보쿠와 사이테이다 호라 사이테이다 아아 |
나는 최악이야 봐 최악이야 아아 |
形の無い叫びを知り |
카타치노 나이 사케비오 시리 |
형태없는 외침을 알고 |
離れないのならもう 塞ぐ耳を捨てちまえ |
하나레나이노나라 모오 후사구 미미오 스테치마에 |
떨어지지 않는다면 이제 막았던 귀를 버려버려 |
愛されたい でもたりない愛だって |
아이사레타이 데모 타리나이 아이닷테 |
사랑받고 싶어 하지막 부족한 사랑이래도 |
その傷癒すのも愛なんだ |
소노 키즈 이야스노모 아이난다 |
그 상처를 낫게 하는 것도 사랑이야 |
わからないのならきっと 1/100のアイなの |
와카라나이노나라 킷토 햐쿠분노 이치노 아이나노 |
모르겠다면 분명 1/100의 사랑인 거야 |
ララララ… |
라라라라… |
라라라라… |
1mmの愛を思い出が10倍に |
이치미리노 아이오 오모이데가 쥬우바이니 |
1mm의 사랑을 추억이 10배로 |
1cmの想いは約束が10倍に |
잇센치노 오모이와 야쿠소쿠가 쥬우바이니 |
1cm의 마음은 약속이 10배로 |
10cmの何かを僕等は愛と感じるんだ |
쥬센치노 나니카오 보쿠라와 아이토 칸지룬다 |
10cm의 무언가를 우리들은 사랑이라고 느꼈어 |
月日がそれを半分に誰かが一つを余分に |
츠키히가 소레오 한분니 다레카가 히토츠 오요분니 |
세월이 그걸 절반으로 누군가가 하나를 여분으로 |