백점낙제점

정보

百点赤点
출처 sKSYleBtX2c
작곡 메드미아
작사 메드미아
노래 하츠네 미쿠

가사

からがら腹這って晩餐会
카라가라 하라밧테 반산카이
간신히 엎드려 누워 만찬회
馬鹿なんのもしょうがないもんで
바카난노모 쇼오가나이몬데
바보 같은 것도 어쩔 수 없으니까
くだ巻いちゃスリップノーセンキュー
쿠다마이차 스릿푸 노오 센큐우
술주정 부리면 슬립 노 땡큐
どうやってもイライラ
도오 얏테모 이라이라
어떻게 해도 안절부절
あっちゃっちゃ不要なサイテーション
앗찻차 후요오나 사이테에숀
아차차 불필요한 사이테이션1
あっちゃこっちゃ不快なイミテーション
앗차콧차 후카이나 이미테에숀
여기저기 불쾌한 이미테이션
あぁお前にも見える?間抜け同士のミラーミラーミラー
아아 오마에니모 미에루? 마누케 도오시노 미라아 미라아 미라아
아아 너도 보여? 멍청이들끼리 미러 미러 미러
当然じゃないか 報われるなんて詭弁さ
토오젠자 나이카 무쿠와레루 난테 키벤사
당연하잖아 보답받는다니 궤변이야
楽しそうに明後日の方向いて八方美人です
타노시소오니 아삿테노 호오 무이테 핫포오비진데스
즐거운 듯 엉뚱한 데를 보고서 박쥐입니다
ただ待ってるだけでいいならみんなあんたに何もしない
타다 맛테루다케데 이이나라 민나 안타니 나니모 시나이
마냥 기다리기만 하면 된다면 다들 너한테 아무것도 하지 않아
それっぽい言動で蓋をしていますね
소렛포이 겐도오데 후타오 시테 이마스네
그럴듯한 언동으로 덮어버리고 있군요
一世一代の人生ノー品性逃げ切りの走馬灯
잇세이치다이노 진세이 노오 힌세이 니게키리노 소오마토오
일생일대의 인생 노 품성 달아나 버린 주마등
書きなぐって「イイネ!」冴え渡る神経
카키나굿테 「이이네!」 사에와타루 신케이
휘갈겨 쓰며 「좋아요!」 맑아지는 신경
一進一退の攻防ノーモーション消し忘れ常夜灯
잇신잇타이노 코오보오 노오 모오숀 케시와스레 조오야토오
일진일퇴의 공방 노 모션 끄는 걸 잊어버린 상야등
カッコつけてないで
캇코츠케테 나이데
폼 잡지 말고
三歩下がって二歩下がれ
산보 사갓테 니호 사가레
3보 후퇴하고 2보 후퇴해라
ほら考え無しに行ってらっしゃい
호라 칸가에 나시니 잇테랏샤이
자 아무 생각 말고 다녀오세요
まだ一等賞があんたを待っている
마다 잇토오쇼오가 안타오 맛테 이루
아직 일등상이 너를 기다리고 있어
これぐらいはまあ誰だって朝飯前かな
코레 구라이와 마아 다레닷테 아사메시마에카나
이 정도야 뭐 누구든 식은 죽 먹기려나
あらやだまた自慢みたいになっちゃってすまないね
아라 야다 마타 지만미타이니 낫찻테 스마나이네
어머 싫어라 또 자랑처럼 돼 버려서 미안해
大手振って歩くぜ1,2,3
오오테 훗테 아루쿠제 원, 투, 쓰리
으스대며 걷지 1, 2, 3
(あー あー もう 喋らないで 見苦しいわ どこかへ行って)
(아아 아아 모오 샤베라나이데 미구루시이와 도코카에 잇테)
(아ー 아ー 이제 그만 말해 꼴사나워 어디로 좀 가 버려)
どうやったってもうエゴ?
도오 얏탓테 모오 에고?
어떻게 해도 이미 이기적이라고?
でもそれ以外で表したって仕方がない
데모 소레 이가이데 아라와시탓테 시카타가 나이
하지만 그 밖에 다른 말로 표현해 봐도 소용이 없어
またしても満点つまんないね
마타시테모 만텐 츠만나이네
또다시 만점 시시하네요
(あー あー もう 覗かないで 恥ずかしいわ ろくでもないね)
(아아 아아 모오 노조카나이데 하즈카시이와 로쿠데모 나이네)
(아ー 아ー 정말 엿보지 말아 줘 부끄러워 하찮아라)
…やっぱ超楽しい!
…얏파 초오타노시이!
…역시 엄청 신나!
(嘘くさいな)
(우소쿠사이나)
(거짓말 같네)
一旦よーく考えて一歩下がれば闇が待っている
잇탄 요오쿠 칸가에테 잇포 사가레바 야미가 맛테 이루
일단 자알 생각해서 한발 물러서면 어둠이 기다리고 있어
なのにどうして一か八かの薄い勝負に挑んでいる
나노니 도오시테 이치카 바치카노 우스이 쇼오부니 이돈데 이루
그런데 왜 모 아니면 도의 싱거운 승부에 도전하고 있어
全人類の一でもなければ数人中の一でもない
젠진루이노 이치데모 나케레바 스으닌추우노 이치데모 나이
전인류 중 최고도 아니라면 몇 명 중 최고도 아냐
五里霧中更新中
고리무추우 코오신추우
오리무중 갱신 중
淡々淡々と泥舟 ride on now
탄탄 탄탄토 도로부네 라이드 온 나우
담담 담담하게 진흙 배 ride on now2
才能は?解答は?生憎持っちゃいないね
사이노오와? 카이토오와? 아이니쿠 못차 이나이네
재능은? 해답은? 때마침 없네
今日だって四苦八苦
쿄오닷테 시쿠핫쿠
오늘도 사구팔구
さながら九回裏二死満塁!
사나가라 큐우카이우라 니시만루이!
마치 9회 말 2사 만루!
オーケー わかっちゃったぜ もう限界
오오케에 와캇찻타제 모오 겐카이
오케이 알겠다고 이제 한계야
あぁ今はちょっと手を抜いたんだワンモアチャンス
아아 이마와 촛토 테오 누이탄다 완 모아 찬스
아아 방금은 좀 대충 해 본 거야 원 모어 찬스
オーライ お前さんたら超天才
오오라이 오마에산타라 초오텐사이
올 라이트 너희도 참 완전 천재네
言うなれば三日天下スーパースターさ
이우나레바 밋카텐카 스으파아 스타아사
말하자면 삼일천하 슈퍼스타네
いやぁ褒めてるけどね
이야아 호메테루케도네
이야, 칭찬하는 건데
現実的日々の不安定さ
겐지츠테키 히비노 후안테이사
현실적 매일의 불안정함
現品限りの一点物さ
겐핀카기리노 잇텐몬사
지금 있는 품목만 딱 하나뿐인 상품이야
高くそびえる壁に立ち向かうはそう
타카쿠 소비에루 카베니 타치무카우와 소오
높이 솟은 벽에 맞서는 건 그래
誰もが羨むこの私
다레모가 우라야무 코노 와타시
누구나 부러워하는 바로 나
いや ほら 自分ってさ八面六臂なとこがあるじゃない
이야 호라 지분테사 하치멘롯피나 토코가 아루자 나이
아니 봐봐 나 말이야 팔면육비3 면이 있잖아
突如湧いた自信で1,2,3
토츠조 와이타 지신데 원, 투, 쓰리
갑자기 솟은 자신감으로 1, 2, 3
(あー あー もう 語らないで やかましいわ 救えないね)
(아아 아아 모오 카타라나이데 야카마시이와 스쿠에나이네)
(아ー 아ー 이제 그만 얘기해 시끄러워 답이 없네)
そうやってただただ消えゆく九死に一生なんてないのだ
소오얏테 타다타다 키에유쿠 큐우시니 잇쇼오난테 나이노다
그렇게 그저 사라져 가는 구사일생 같은 건 없는 거야
またしても満点つまんないね
마타시테모 만텐 츠만나이네
또다시 만점 시시하네요
(あー あー もう 動かないで 鬱陶しいわ 下らない人間!)
(아아 아아 모오 우고카나이데 웃토오시이와 쿠다라나이 닌겐!)
(아ー 아ー 더는 움직이지 마 성가셔 하찮은 인간!)
いやあつまんないね
이야아 츠만나이네
이야, 시시해라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.