일만이천엔의 사랑

정보

一万二千円の恋

작곡 나리타 린
작사 나리타 린
노래 하츠네 미쿠

가사

一時間一万と二千円
이치지칸 이치만토 니센엔
한 시간 일만하고 이천엔
それが私自身の価値
소레가 와타시 지신노 카치
그게 나 자신의 가치
キラキラと輝くピンクの光
키라키라토 카가야쿠 핀쿠노 히카리
반짝반짝 빛나는 핑크색 빛
踏み潰すように歩いた
후미츠부스 요오니 아루이타
짓밟는 것처럼 걸어왔어
夜の電車、駅のホーム
요루노 덴샤, 에키노 호오무
밤의 전철, 역의 홈
堪らなく息苦しくなって
타마라나쿠 이키구루시쿠낫테
견딜 수 없이 숨이 막혀와
このままあと一歩踏み出せたらと 願った
코노마마 아토 잇포 후미다세타라토 네갓타
이대로 한 발 앞으로 내딛는다면 하고 원했어
腐りかけた夢なら生ゴミへ
쿠사리카케타 유메나라 나마고미에
썩어버린 꿈이라면 음식물 쓰레기로
腐敗臭がする前に
후하이 슈우가 스루 마에니
부패한 냄새가 나기 전에
飛び込んだら全部楽になるかな
토비콘다라 젠부 라쿠니 나루카나
뛰어든다면 전부 편해질까
そんな考えが過ぎった
손나 칸가에가 요깃타
그런 생각이 지나갔어
だけど怖くて、足が震えて
다케도 코와쿠테, 아시가 후루에테
하지만 무서워서, 다리가 떨려서
右の頬を涙が滑り落ちて
미기노 호오오 나미다가 스베리오치테
오른쪽 뺨을 눈물이 스쳐 떨어져가
私はその場に座り込んだんだ
와타시와 소노 바니 스와리콘단다
나는 그 자리에 주저앉았어
迷惑そうに電車に乗り込む人の群れ
메이와쿠 소오니 덴샤니 노리코무 히토노 무레
귀찮은 표정으로 전차에 오르는 사람들
好奇の目を向ける
코오키노 메오 무케루
호기심의 시선을 보내
「馬鹿にするな」と
「바카니 스루나」토
「바보취급 하지마」라고
爪をたて、過ぎ征くサラリーマンの胸ぐら掴んだ
츠메오 타테, 스기유쿠 사라리이만노 무나구라 츠칸다
손톱을 세우고서, 지나가는 샐러리맨의 멱살을 잡았어
悪いことだとわかっているけど
와루이 코토다토 와캇테이루케도
나쁜 짓이라는 건 알고 있었지만
昔のように叱ってほしくて
무카시노 요오니 시캇테 호시쿠테
예전처럼 혼내줬으면 해서
明日になってしまうのが怖くて
아시타니 낫테 시마우노가 코와쿠테
내일이 되어버리는 게 무서워서
目も閉じられなくなった
메모 토지라레 나쿠낫타
눈도 감지 못했어
飛べよ飛べよ飛べよ飛べよ
토베요 토베요 토베요 토베요
뛰어 뛰어 뛰어 뛰어
僕が背中を押してやるよ
보쿠가 세나카오 오시테야루요
내가 등을 밀어줄게
死ねよ死ねよ死ねよ死ねよ
시네요 시네요 시네요 시네요
죽어 죽어 죽어 죽어
君の人生は報われねぇよ
키미노 진세이와 무쿠와레네에요
너의 인생은 보답받지 못해
飛べよ飛べよ飛べよ飛べよ
토베요 토베요 토베요 토베요
뛰어 뛰어 뛰어 뛰어
こんなに夜空が綺麗だから
콘나니 요조라가 키레이다카라
이렇게 밤하늘이 아름다우니까
明日にしようなんて言うなよ
아시타니 시요오 난테 유우나요
내일 하자던가 말하지마
今日で終わらせちゃえよ
쿄오데 오와라세챠에요
오늘로 끝내버리는 거야
戻れない青春に囚われて
모도레나이 세이슌니 토라와레테
돌아오지 않을 청춘에 얽매여
愚痴る老人に狼狽
구치루 로오진니 로오바이
푸념하는 노인에게 당황해
長く生きた分の価値があるならば
나가쿠 이키타 분노 카치가 아루나라바
오래 살아온 만큼 가치가 있다면
ベニクラゲでも祀れよ
베니쿠라게데모 마츠레요
홍해파리도 모시라구
どうせ私は
도오세 와타시와
어차피 나는
こんな日々を
콘나 히비오
이런 날들을
繰り返して
쿠리카에시테
되풀이하며
死に往くだけだからさ
시니유쿠다케 다카라사
죽어갈 뿐이니까
有り難いお言葉は孫にとっとけよ
아리가타이 오코토바와 마고니 톳토케요
고맙다는 말은 손자한테나 해줘
下駄箱にゴミ
게타바코니 고미
신발장에 쓰레기
吐き気と暴行
하키케토 보오코오
구역질과 폭행
笑う顔
와라우 카오
웃는 얼굴
会いたい人がいた
아이타이 히토가 이타
만나고 싶은 사람이 있어
中学時代
츄우가쿠 지다이
중학교 때를
思い出す
오모이다스
다시 떠올려
一番ましだった頃の私が言った
이치반마시닷타 코로노 와타시가 잇타
가장 나았던 때의 내가 말했어
いつになったら救われるだろう
이츠니낫타라 스쿠와레루다로오
얼마나 지나야 구원받을 수 있을까
いつになったら救われるだろう
이츠니낫타라 무쿠와레루다로오
얼마나 지나야 보답 받을 수 있을까
明日になっても明後日になっても
아시타니 낫테모 아삿테니 낫테모
내일이 된대도 모레가 된대도
いつかの日など来ないんだ
이츠카노 히나도 코나인다
언젠가의 그 날 같은 건 오지 않아
逃げろ逃げろ逃げろ逃げろ
니게로 니게로 니게로 니게로
도망쳐 도망쳐 도망쳐 도망쳐
心が腐ってしまう前に
코코로가 쿠삿테시마우 마에니
마음이 썩어버리기 전에
死ねよ死ねよ死ねよ死ねよ
시네요 시네요 시네요 시네요
죽어 죽어 죽어 죽어
君が大人に成りきる前に
키미가 오토나니 나리키루 마에니
네가 어른이 되어버리기 전에
飛べよ飛べよ飛べよ飛べよ
토베요 토베요 토베요 토베요
뛰어 뛰어 뛰어 뛰어
いつか夢を叶えるその前に
이츠카 유메오 카나에루 소노 마에니
언젠가 꿈을 이루기 전에
このままでいいなんて言うなよ
코노마마데 이이난테 유우나요
이대로도 괜찮다고 말하지마
一人泣いてんじゃねぇよ
히토리 나이텐쟈 네에요
혼자서 울면 안 돼
持たされた荷物が多すぎて
모타사레타 니모츠가 오오스기테
들어야했던 짐이 너무 많아서
歩けなくなってしまった
아루케나쿠 낫테시맛타
걸을 수 없게 됐어
だけど頼れる人などいないから
다케도 타요레루 히토나도 이나이카라
하지만 기댈 사람 같은 건 없으니까
諦めて座り込んだんだ
아키라메테 스와리콘단다
포기하고서 주저앉았어
馬鹿な奴らと
바카나 야츠라토
바보 같은 놈들과
馬鹿な大人に
바카나 오토나니
바보 같은 어른에게
笑われる僕が一番馬鹿だ
와라와레루 보쿠가 이치반 바카다
비웃음 받는 내가 제일 바보야
そんな時、救ってくれたのが他為らぬ君だった
손나 토키, 스쿳테쿠레타노가 호카나라누 키미닷타
그럴 때, 구해준 게 다름 아닌 너였어
一時間一万と二千円
이치지칸 이치만토 니센엔
한 시간 일만하고 이천엔
それが僕ら二人の恋
소레가 보쿠라 후타리노 코이
그게 우리 두 사람의 사랑
リストバンドの下にある傷跡に
리스토반도노 시타니 아루 키즈아토니
리스트밴드 아래 있는 흉터를
気づかないフリをしたんだ
키즈카나이 후리오 시탄다
눈치 채지 못한 척 했어
僕は一人のただの客で
보쿠와 히토리노 타다노 캬쿠데
나는 혼자인 그냥 손님이라
君にとってはただのお金で
키미니 톳테와 타다노 오카네데
너에게 있어선 그저 돈이라서
口を挟むことなんてできるわけなくて
쿠치오 하사무 코토난테 데키루 와케나쿠테
말참견을 한다니 가능할 리가 없어서
だけどあの夜、駅のホーム
다케도 아노 요루, 에키노 호오무
하지만 그날 밤, 역의 홈
泣きじゃくる君 ふと僕と目が合う
나키쟈쿠루 키미 후토 보쿠토 메가아우
흐느껴 울던 너와 문득 눈이 마주쳐
「馬鹿にするな」と
「바카니 스루나」토
「바보취급 하지마」라고
爪をたて、一人、立ち竦む僕の胸ぐら掴んだ
츠메오 타테, 히토리, 타치스쿠무 보쿠노 무나구라 츠칸다
손톱을 세우고서, 서있는 내 멱살을 잡았어
僕じゃ君を助けられないから
보쿠쟈 키미오 타스케라레나이카라
나는 너를 구해줄 수 없으니까
君は僕を見てなどいないから
키미와 보쿠오 미테나도 이나이카라
너는 나를 보고 있지도 않으니까
君が願うなら僕も願うから
키미가 네가우나라 보쿠모 네가우카라
네가 바란다면 나도 바랄 테니까
背中を押してやるから
세나카오 오시테 야루카라
등을 밀어줄 테니까
飛べよ飛べよ飛べよ飛べよ
토베요 토베요 토베요 토베요
뛰어 뛰어 뛰어 뛰어
僕が君に恋をする前に
보쿠가 키미니 코이오 스루 마에니
내가 너를 사랑하기 전에
死ねよ死ねよ死ねよ死ねよ
시네요 시네요 시네요 시네요
죽어 죽어 죽어 죽어
君が誰かと恋をする前に
키미가 다레카토 코이오 스루 마에니
네가 누군가와 사랑을 나누기 전에
飛べよ飛べよ飛べよ飛べよ
토베요 토베요 토베요 토베요
뛰어 뛰어 뛰어 뛰어
生きたいと願う日が来る前に
이키타이토 네가우 히가 쿠루 마에니
살고 싶다고 바라는 날이 오기 전에
自虐なんてのは口にするなよ
지갸쿠난테노와 쿠치니 스루나요
자학 같은 건 입에 담지마
どっかで死んでしまえよ
돗카데 신데시마에요
어딘가에서 죽어버려
僕は手を伸ばす、華奢な背に
보쿠와 테오 노바스, 캬샤나 세니
나는 손을 뻗었어, 아름다운 등에
君は落ちていく
키미와 오치테이쿠
너는 떨어져가
透き通る肌とタバコの煙に
스키토오루 하다토 타바코노 케무리니
투명한 피부와 담배 연기에
浮かぶ最後の恋と
우카부 사이고노 코이토
떠오르는 마지막 사랑과 함께
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.