173

정보

173
출처 sm32824965
작곡 bibuko
작사 bibuko
노래 하츠네 미쿠

가사

コンテナ内には必ず複数人で入室してください
콘테나 나이니와 카나라즈 후쿠스으닌데 뉴우시츠시테 쿠다사이
콘테이너 안에는 반드시 여러 사람이 들어가야한다
作業の際にドアは必ず施錠してください
사교오노 사이니 도아와 카나라즈 세조오시테 쿠다사이
작업할 때에는 반드시 문을 잠궈두어야한다
凶器や金属等は決して身に着けないでください
쿄오키야 킨조쿠나도와 켓시테 미니츠케나이데 쿠다사이
흉기나 금속 등은 절대 몸에 지니지 말아야한다
常に迅速な行動を心掛けてください
츠네니 진소쿠나 코오도오오 코코로카케테 쿠다사이
항상 신속한 행동을 유념해야한다
終始常時に渡り”それ”を必ず注視するようにしてください
슈우시조오지니 와타리 소레오 카나라즈 추우시스루 요오니 시테 쿠다사이
시작부터 끝까지 언제나 “그것”을 보고 있어야한다
正常な状態を保つよう心掛けてください
세이조오나 조오타이오 타모츠요오 코코로카케테 쿠다사이
정상적인 상태를 유지하도록 유념해야한다
有事の際はプロトコルに従い行動してください
유우지노 사이와 프로토코루니 시타가이 코오도오시테 쿠다사이
만일의 경우에는 절차에 따라 행동해야한다
ルールに反した場合の処置は、【編集済】です
루우루니 한시타 바아이노 쇼오치와 헨슈우즈미데스
규칙을 어겼을 경우에 대한 조치로는, 【편집됨】
目を閉じるな俯くな風説に惑わされるな
메오 토지루나 우츠무쿠나 후우세츠니 마도와사레루나
눈을 감지 마 고개를 숙이지 마 소문에 휘둘리지 마
さあ嘲えその不条理を
사아 아자와라에 소노 후조오리오
자, 그 부조리함을 비웃어보자
健全で正常な世界を維持するために
켄젠데 세이조오나 세카이오 이지스루 타메니
건전하고 정상적인 세계를 유지하기 위해
罪に塗れたその身を捧げ
츠미니 누미레타 소노 미오 사사게
죄로 얼룩진 그 몸을 바치어라
安寧秩序に律する礎となれ
안네이 치츠조니 릿스루 이시즈에토 나레
안녕과 질서를 규정하는 초석이 되어라
自律性を持つものの取り扱いには充分注意してください
지리츠세이오 모츠모노노 토리아츠카이니와 주우분 추우이시테 쿠다사이
자율성을 가지는 것에 대한 취급에는 매우 주의해야한다
情報は秘匿性をもって管理してください
조오호오와 히토쿠세이오 못테 칸리시테 쿠다사이
정보는 기밀로써 보관해야한다
壊滅的な事故の際は速やかに”解雇”してください
카이메츠테키나 지코노 사이와 스미야카니 카이코시테 쿠다사이
괴멸적인 사고 시에는 빠르게 “해고”해야한다
制御が不能な場合の処置は、【編集済】です
세이교가 후노오나 바아이노 쇼오치와 헨슈우즈미데스
제어가 불가능할 경우의 조치로는, 【편집됨】
極めて敵対的な感情を吐き出す冷たい鉄筋の構造
키와메테 테키타이테키나 칸조오오 하키다스 츠메타이 텟킨노 코오조오
극도로 적대적인 감정을 토해내는 차가운 철근 구조
愛情をもっと首筋にそっと触れてギュッと
아이조오오 못토 쿠비스지니 솟토 후레테 귯토
애정을 좀 더 목덜미에 살짝 닿을 때에 꼬옥
刹那の瞬きには警告を、想定内のトラブルには代員を、スペアを、
세츠나노 마바타키니와 케이코쿠오, 소오테이나이노 토라부루니와 다이인오, 스페아오,
한순간의 깜빡임에는 경고를, 상정하는 범위 내의 문제에는 대리인을, 스페어를,
速やかに準備してください汚れは適宜処理してください
스미야카니 준비시테 쿠다사이 요고레바 테키토오 쇼리시테 쿠다사이
빠르게 준비해야한다 더러워지면 적당히 처리해야한다
背を向けるな恐れるな動向を見透かされるな
세오 무케루나 오소레루나 도오코오오 미스카사레루나
외면하지마 두려워하지마 속마음을 간파당하지마
さあ打ち捨てろ全ての矜持を
사아 우치스테로 스베테노 쿄오지오
자 모든 긍지를 내버려두자꾸나
安全で平穏な時代を維持するために
안젠데 헤이온나 지다이오 이지스루 타메니
안전하고 평온한 시대를 유지하기 위하여
使い古しの命を砕き
츠카이 후루시노 이노치오 쿠다키
사용하기엔 오래된 생명을 부수고
鬼気森然に打ち克つ傀儡となれ
키키신젠니 우치타츠 카이라이토 나레
소름돋는 귀기로 이겨내는 꼭두각시가 되어라
不完全なコミュニケーション軋む褐色の階段
후칸젠나 코뮤니케에숀 키시무 캇샤쿠노 카이단
불완전한 커뮤니케이션 삐걱이는 갈색 계단
徘徊するイミテーション渇く眼球の狭窄
하이카이스루 이미테에숀 카와쿠 간큐우노 쿄오사쿠
배회화는 이미테이션 메마른 안구의 수축
やけっぱちのハイテンション頚部圧迫の損傷
야켓파치노 하이텐숀 케이부앗파쿠노 손쇼오
자포자기의 하이텐션 경부압박의 손상
非常時のアプリケーション抗鬱剤を頂戴
히조오지노 아푸리케에숀 코오우츠자이오 초오다이
비상시의 어플리케이션 항우울제를 줘
あっち向いてMy darling一寸待ってよHoney
앗치 무이테 마이 달링 촛토 맛테요 허니
저 쪽을 보며 My darling 조금만 기다려줘 Honey
一時も目が離せない愛すべき僕のSCP
잇토키모 메가 하나세나이 아이스베키 보쿠노 에스시피
한 순간도 눈을 뗄 수 없어 사랑할 수 밖에 없는 나의 SCP
ケージの中彷徨ってそっぽ向いて転がって
케에지노 나카 사마욧테 솟포 무이테 코로갓테
새장 속에서 헤메이며 다른 쪽을 향해 굴러가서
合図を待つ視界に映り込む幾何学の世界
아이즈오 마츠 시카이니 우츠리코무 키가가쿠노 세카이
신호를 기다리는 시야에 비치는 기하학의 세계
目を閉じるな俯くな風説に惑わされるな
메오 토지루나 우츠무쿠나 후우세츠니 마도와사레루나
눈을 감지 마 고개를 숙이지 마 소문에 휘둘리지 마
さあ嘲えその不条理を
사아 아자와라에 소노 후조오리오
자, 그 부조리함을 비웃어보자
最低で最高な世界を維持するために
사이테이데 사이코오나 세카이오 이지스루 타메니
건전하고 정상적인 세계를 유지하기 위해
塵と殉ずるその身を誇り
치리토 준즈루 소노 미오 호코리
먼지와 같은 그 몸을 자랑하거라
安寧秩序に律する礎となれ
안네이 치츠조니 릿스루 이시즈에토 나레
안녕과 질서를 규정하는 초석이 되어라
この世が終わるまで
코노요가 오와루마데
이 세상이 끝날 때 까지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.