2000년 3월 9일
정보
| 2000年3月9日 | |
|---|---|
| 출처 | sm36487351 |
| 작곡 | 우츠P |
| 작사 | 우츠P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 意味あんの 何撮んの 電話にカメラついてんの |
| 이미안노 나니 톤노 덴와니 카메라 츠이텐노 |
| 의미가 있어? 뭘 찍는 거야? 전화에 카메라가 붙어있어? |
| プレステの次の名称 2を付けただけかよ |
| 푸레스테노 츠기노 메이쇼오 니오 츠케타다케카요 |
| 플레이스테이션의 다음 명칭, 2를 붙였을 뿐인 거야? |
| ネットのカキコを みんな本気に捉えてんの |
| 넷토노 카키코오 민나 혼키니 토라에텐노 |
| 인터넷 글을 다들 진심으로 믿고 있어? |
| 10年後、20年後にアンドロイドに笑われちゃうぞ |
| 쥬우넨고, 니쥬우넨고니 안도로이도니 와라와레챠우조 |
| 10년 후, 20년 후에 안드로이드에게 비웃음 받을 거야 |
| I'm android 笑う I'm android |
| 아임 안드로이드 와라우 아임 안드로이드 |
| I'm android 비웃는 I'm android |
| 80’sに比べて今はダメだな |
| 에이티즈니 쿠라베테 이마와 다메다나 |
| 80’s랑 비교해서 지금은 글러먹었네 |
| 20'sの曲をMDで聴きたいな |
| 트웬티즈노 쿄쿠오 에무디이데 키키타이나 |
| 20's의 곡을 MD로 듣고 싶어 |
| その頃にはウン年問題の対応だって聡明で |
| 소노 코로니와 운넨몬다이노 타이오오닷테 소오메이데 |
| 그때쯤엔 몇 년에 걸친 문제의 대응도 총명하게 |
| O-157でも 地震でも ノストラの大ボラでも無問題 |
| 오오-이치고나나데모 지신데모 노스토라노 오오보라데모 무몬다이 |
| O-157도 지진도 노스트라다무스의 허풍도 문제없어 |
| I'm android 笑う I'm android |
| 아임 안드로이드 와라우 아임 안드로이드 |
| I'm android 비웃는 I'm android |
| Yeah |
| 예에 |
| Yeah |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| even on android |
| 이븐 온 안드로이드 |
| even on android |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| even on android |
| 이븐 온 안드로이드 |
| even on android |
| 良くも悪くも何も変わらず ヒューマン達は暮らしています |
| 요쿠모 와루쿠모 난모 카와라즈 휴우만타치와 쿠라시테이마스 |
| 좋든 나쁘든 아무 변함 없이 휴먼들은 살아가고 있습니다 |
| 未知の技術に興奮して 未知の病に動揺して |
| 미치노 기쥬츠니 코오훈시테 미치노 야마이니 도오요오시테 |
| 미지의 기술에 흥분하고, 미지의 병에 동요하며 |
| いつもある好意にゃ気付かず たまに沸く悪意にゃ傷付いちゃう |
| 이츠모 아루 코오이냐 키즈카즈 타마니 와쿠 아쿠이냐 키즈츠이챠우 |
| 항상 존재하는 호의는 눈치 채지 못하고, 드문 악의에는 상처 받아 |
| それでも皆いっちょ前に 成長痛を感じながら暮らす |
| 소레데모 민나 잇쵸마에니 세이쵸오츠우오 칸지나가라 쿠라스 |
| 그래도 모두 한 발짝 앞으로, 성장통을 느끼며 살아가 |
| I'm android 笑う I'm android |
| 아임 안드로이드 와라우 아임 안드로이드 |
| I'm android 비웃는 I'm android |
| Yeah |
| 예에 |
| Yeah |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| The future is now |
| 더 퓨처 이즈 나우 |
| The future is now |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| even on android |
| 이븐 온 안드로이드 |
| even on android |
| Yeah |
| 예에 |
| Yeah |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| The future is now |
| 더 퓨처 이즈 나우 |
| The future is now |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| No one knows what the future holds |
| 노 원 노우즈 왓 더 퓨처 홀즈 |
| No one knows what the future holds |
| even on android |
| 이븐 온 안드로이드 |
| even on android |
댓글
새 댓글 추가




