22세의 반항
정보
22歳の反抗 | |
---|---|
출처 | sm35289644 |
작곡 | 카사무라 토타 |
작사 | 카사무라 토타 |
노래 | Kaori |
가사
ざらざらした 言葉に出来ない思いを |
자라자라시타 코토바니 데키나이 오모이오 |
말로 다할 수 없는 까칠한 이 마음을 |
いくつまで私は抱えられるんだろう |
이쿠츠마데 와타시와 카카에라레룬다로오 |
나는 몇 살까지 부둥켜안고 있게 될까 |
大人になることがふと怖くなる |
오토나니 나루 코토가 후토 코와쿠 나루 |
어른이 되는 것이 문득 두려워져 |
音楽も映画も 昔のほうが泣いたよ |
온가쿠모 에이가모 무카시노 호오가 나이타요 |
음악도 영화도 옛날 게 훨씬 슬펐어 |
あんなに好きだった本を読んで |
안나니 스키닷타 혼오 욘데 |
꽤나 좋아했던 책을 읽고서 |
あれ こんなに単調だったかな って |
아레 콘나니 탄쵸오닷타카낫 테 |
어라 이렇게나 단조로웠었나 라고 |
思った途端 考えてしまった |
오못타 토탄 칸가에테시맛타 |
떠올린 순간 생각해버렸어 |
つまらなくなったのは 本か それとも私か |
츠마라나쿠 낫타노와 혼카 소레토모 와타시카 |
시시해진 건 책일까 아니면 나일까 |
鋭さに傷ついて 鮮やかさに絶望して |
스루도사니 키즈츠이테 아자야카사니 제츠보오시테 |
예리함에 상처입고서 선명함에 절망하고 |
未来を恨んだ あの感覚は何だったか |
미라이오 우란다 아노 칸카쿠와 난닷타카 |
미래를 원망했던 그 감각은 뭐였던 걸까 |
生きることに精一杯なのは変わらないけど |
이키루 코토니 세이잇파이나노와 카와라나이케도 |
있는 힘껏 살아가는 건 변하지 않지만 |
怖いんだ 私が私じゃなくなっていく |
코와인다 와타시가 와타시쟈 나쿠 낫테이쿠 |
무서워 내가 내가 아니게 되어가 |
まだ戦いたいのに |
마다 타타카이타이노니 |
아직 싸우고 싶은데 |
ふわふわした 言葉に出来ない思いに |
후와후와시타 코토바니 데키나이 오모이니 |
말로 다할 수 없는 붕 들뜬 이 마음에 |
名前をつけないと気が済まなくて |
나마에오 츠케나이토 키가 스마나쿠테 |
이름을 붙이지 않으면 직성이 풀리지 않아 |
大人になることが怖くなくなったら |
오토나니 나루 코토가 코와쿠 나쿠낫타라 |
어른이 되는 게 무섭지 않아진다면 |
それが大人になったってことなのかなって |
소레가 오토나니 낫탓테 코토나노카낫테 |
그게 어른이 되었다는 걸까 하며 |
誰も私を知らないどこかへ行きたかった |
다레모 와타시오 시라나이 도코카에 이키타캇타 |
나를 아무도 모르는 어딘가로 가고 싶었어 |
そんなこと考えてたあの頃が思い出せない |
손나 코토 칸가에테타 아노 코로가 오모이다세나이 |
그런 걸 생각하던 그 시절이 떠오르지 않아 |
帰り道泣いたのはなんでだったっけ |
카에리미치 나이타노와 난데닷탓케 |
돌아오는 길에 울었던 건 왜였을까 |
思い出せ 思い出せ 今が最後の機会だ |
오모이다세 오모이다세 이마가 사이고노 찬스다 |
떠올려내 떠올려내 지금이 마지막 기회야 |
大人と戦うこと 世界と闘うこと |
오토나토 타타카우 코토 세카이토 타타카우 코토 |
어른과 싸우는 것 세계와 싸우는 것 |
あの頃の敵は全部外にあったんだよ |
아노 코로노 테키와 젠부 소토니 앗탄다요 |
그 시절의 적은 전부 밖에 있었어 |
大人になってく自分を どうやって倒せばいいの |
오토나니 낫테쿠 지분오 도오얏테 타오세바 이이노 |
어른이 되어가는 나를 어떻게 쓰러뜨려야 하는 거야 |
わからないよ 私が私を苦しめる |
와카라나이요 와타시가 와타시오 쿠루시메루 |
모르겠어 내가 나를 괴롭게 해 |
まだ負けたくない |
마다 마케타쿠 나이 |
아직 지고 싶지 않아 |
主張は通らなかった |
슈쵸오와 토오라나캇타 |
주장은 통하지 않았어 |
責任は背負ったつもりだった |
세키닌와 세옷타 츠모리닷타 |
책임은 짊어질 생각이었어 |
ずっと戦ってた 闘ってたんだよ |
즛토 타타캇테타 타타캇테탄다요 |
계속 싸워왔어 싸우고 있었어 |
きっとこれが最後だ 最後の抵抗だ |
킷토 코레가 사이고다 사이고노 테이코오다 |
분명 이게 마지막이야 마지막 저항이야 |
相手はこの胸の中 |
아이테와 코노 무네노 나카 |
상대는 이 가슴 속에 |
あの時 出来なかった反抗を、今 |
아노 토키 데키나캇타 한코오오, 이마 |
그때 하지 못했던 반항을, 지금 |
負けるんじゃないよ |
마케룬쟈 나이요 |
지면 안돼 |
人には必ず |
히토니와 카나라즈 |
사람에겐 반드시 |
曲げてはならない気持ちがあるんだよ |
마게테와 나라나이 키모치가 아룬다요 |
절대 굽혀서는 안될 마음이 있어 |
15も18も今だって変わらない |
쥬우고모 쥬우하치모 이마닷테 카와라나이 |
15도 18도 지금도 변하지 않아 |
私は私だ |
와타시와 와타시다 |
나는 나야 |
そうだ私は こんな大人になりたかった |
소오다 와타시와 콘나 오토나니 나리타캇타 |
그래 나는 이런 어른이 되고 싶었어 |