3 minutes
정보
3 minutes | |
---|---|
출처 | sm37185770 |
작곡 | 나츠노유우 |
작사 | 나츠노유우 |
노래 | AI 키리탄 |
가사
窓から 晴れ渡る空 |
마도카라 하레와타루 소라 |
창문 밖으론 맑게 갠 하늘 |
風に 乗りながら やってくる |
카제니 노리나가라 얏테쿠루 |
바람을 타고서 찾아오는 |
街の音 街の香りが |
마치노 오토 마치노 카오리가 |
거리의 소리, 거리의 향기가 |
小麦の香りと 混ざり合う |
코무기노 카오리토 마자리아우 |
밀 향기와 함께 뒤섞여 |
ゆるりと過ぎる この時間 |
유루리토 스기루 코노 지칸 |
천천히 흘러가는, 이 시간이 |
僅かで ほんの 少しだけど |
와즈카데 혼노 스코시다케도 |
정말 아주 약간이지만 |
なぜかな この ありふれた |
나제카나 코노 아리후레타 |
어째서일까, 이 흔해빠진 |
時間がとても 心地いいんだ |
지칸가 토테모 코코치 이인다 |
시간이, 너무나, 기분 좋은걸 |
ささやかな この一時 何をして 過ごそう |
사사야카나 코노 히토토키 나니오 시테 스고소오 |
보잘것없는 이 순간, 뭘 하며 지내볼까 |
今夜の夕飯でも 考えてみようか |
콘야노 유우한데모 칸가에테미요오카 |
오늘 저녁밥이라도 생각해볼까 |
それとも明日にどこか 遊びにへ行こうか |
소레토모 아시타니 도코카 아소비니에 이코오카 |
아니면 내일 어딘가로, 놀러라도 가볼까 |
そんなことを 思い描く |
손나 코토오 오모이에가쿠 |
그런 것들을 상상하는 |
三分の時 |
산푼노 토키 |
3분의 시간 |
ゆっくりと まだ終わらない |
윳쿠리토 마다 오와라나이 |
느긋하게, 아직 끝나지 않아 |
ほんの 少しの 時間だと |
혼노 스코시노 지칸다토 |
아주 잠깐일 거라고 |
信じてた いや 噓かな |
신지테타 이야 우소카나 |
믿었어, 아니, 거짓말이려나 |
まだまだ 続いてく ひととき |
마다마다 츠즈이테쿠 히토토키 |
아직도 계속 이어져가는 순간 |
今度は何を 思うかな? |
콘도와 나니오 오모우카나? |
이번엔 어떤 생각을 할까? |
読み終えた 本の 話とか? |
요미오에타 혼노 하나시토카? |
전에 읽었던 책 이야기라던가? |
どうでも いい ことでもね |
도오데모 이이 코토데모네 |
아무 상관없는 일이라고 해도 |
想いを馳せる ことが楽しい |
오모이오 하세루 코토가 타노시이 |
깊게 생각하는 게 즐거워 |
ささやかな 残りの時 何をして 過ごそう |
사사야카나 노코리노 토키 나니오 시테 스고소오 |
보잘것없는 남은 순간, 뭘 하며 지내볼까 |
読み終えた本の話 語ってもいいかな? |
요미오에타 혼노 하나시 카탓테모 이이카나? |
전에 읽었던 책 이야기를 해도 되려나? |
話したくて しょうがない そんなとき あるよね |
하나시타쿠테 쇼오가 나이 손나 토키 아루요네 |
말하고 싶어서 안달이 나는, 그럴 때도 있잖아 |
でも 三分じゃ無理だから |
데모 산푼쟈 무리다카라 |
하지만, 3분으로는 무리니까 |
やめておく |
야메테오쿠 |
그만두자 |
そろそろ楽しい時が 終わりを迎えるの |
소로소로 타노시이 토키가 오와리오 무카에루노 |
이제 곧 즐거운 시간이, 끝을 맞이할 거야 |
悲しいかと言われれば そんなことあり得ない |
카나시이카토 이와레레바 손나 코토 아리에나이 |
슬프냐고 물어본다면, 그럴 리가 없잖아 |
新しいフタを開ければ 次の時が来るから |
아타라시이 후타오 아케레바 츠기노 토키가 쿠루카라 |
새로운 뚜껑을 열면, 다음 순간이 찾아올 테니까 |
今度の麵はどれにしよう? |
콘도노 멘와 도레니 시요오? |
이번 컵라면은 어떤 걸로 할까? |
あ、もう少しだ! |
아, 모오 스코시다! |
아, 이제 곧이야! |