삼십일

정보

三十日
출처 sm36394297
작곡 螟上?邨ゅo繧
작사 螟上?邨ゅo繧
노래 유즈키 유카리

가사

夏路地の幻影
나츠로지노 겐에이
여름 골목의 환영
白線には踊る影法師
하쿠센니와 오도루 카게보오시
하얀 선에는 춤추는 그림자
繰り返す晴天
쿠리카에스 세이텐
반복되는 맑은 하늘
終わらないままの御伽噺
오와라나이 마마노 오토기바나시
끝나지 않은 채인 동화
何処へ行くか宛もないから
도코에 이쿠카 아테모 나이카라
어디로 갈지도 정해져 있지 않아서
いつか行方知れずの
이츠카 유쿠에시레즈노
언젠가 행방불명된
夏に溶けてしまうのだろう
나츠니 토케테시마우노다로오
여름에 녹아내리게 되는 걸까
炎天下 幻に近いだろう
엔텐카 마보로시니 치카이다로오
무더운 날씨, 환상에 가깝겠지
きっと陽炎のせいだろう
킷토 카게로오노 세이다로오
분명 아지랑이 때문이겠지
かざした手は歌をなぞる
카자시타 테와 우타오 나조루
가렸던 손은 노래를 따라할
ことはない 戻らない
코토와 나이 모도라나이
리가 없어, 돌아오지 않아
炎天下 白昼の夢だとして
엔텐카 하쿠츄우노 유메다토 시테
무더운 날씨, 백일몽이라고 해도
きっと疲弊した街の中じゃ
킷토 히헤이시타 마치노 나카쟈
분명 피폐한 거리 안에선
壊れている夏が冷める
코와레테이루 나츠가 사메루
망가져 있는 여름이 식을
ことはない 終わらない
코토와 나이 오와라나이
일은 없어, 끝나지 않아
重なる歳月は
카사나루 사이게츠와
겹쳐졌던 세월은
羽ばたいては落ちる蝉のように
하바타이테와 오치루 세미노 요오니
날개짓하면 떨어지는 매미처럼
繰り返す生活
쿠리카에스 세이카츠
반복되는 생활
終わらない夏は御伽噺
오와라나이 나츠와 오토기바나시
끝나지 않는 여름은 동화
炎天下 幻に近いだろう
엔텐카 마보로시니 치카이다로오
무더운 날씨, 환상에 가깝겠지
きっと陽炎のせいだろう
킷토 카게로오노 세이다로오
분명 아지랑이 때문이겠지
かざした手は歌をなぞる
카자시타 테와 우타오 나조루
가렸던 손은 노래를 따라할
ことはない 戻らない
코토와 나이 모도라나이
리가 없어, 돌아오지 않아
炎天下 白昼の夢だとして
엔텐카 하쿠츄우노 유메다토 시테
무더운 날씨, 백일몽이라고 해도
きっと疲弊した街の中じゃ
킷토 히헤이시타 마치노 나카쟈
분명 피폐한 거리 안에선
壊れている夏が冷める
코와레테이루 나츠가 사메루
망가져 있는 여름이 식을
ことはない 終わらない
코토와 나이 오와라나이
일은 없어, 끝나지 않아
炎天下 幻を見たのだろう
엔텐카 마보로시오 미타노다로오
무더운 날씨, 환상을 봤던 거겠지
きっと陽炎のせいだろう
킷토 카게로오노 세이다로오
분명 아지랑이 때문이겠지
かざした手は夏を描くことはない
카자시타 테와 나츠오 에가쿠 코토와 나이
가렸던 손은, 여름을 그릴 수 없어
戻らない 戻ることはない
모도라나이 모도루 코토와 나이
돌아오지 않아, 돌아올 일은 없어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.