3331

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm16036598
원제: 3331
작곡: 나노우
작사: 나노우
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

物語によれば人生とは
모노가타리니 요레바 진세에토와
이야기에 따르면 인생이라는 건

幸せでなければいけないらしい
시아와세데 나케레바이케나이라시이
행복하지 않으면 잘못된 것 같은데

もしそうなら私の毎日は
모시 소오나라 와타시노 마이니치와
만약 그렇다면 나의 매일은

人生とすら呼んじゃいけないよ
진세에토 스라 욘자이케나이요
인생이라고도 불러선 안 돼

ねぇ 誰でもいいよ 優しくして
네에 다레데모 이이요 야사시쿠 시테
저기 누구라도 좋아 상냥하게 대해줘

うっかり勘違いするくらいに
웃카리 칸치가이스루쿠라이니
무심코 착각해버릴 정도로

「まだまだ捨てたもんじゃないな」って
「마다마다 스테타 몬쟈나이나」앗테
「아직까지 버려야할 정도는 아니야」

そう思っていないと とてもじゃないけど
소오오못테이나이토 토테모쟈나이케도
그렇게 생각한다면 너무한 건 아니지만

生きて行くのは簡単で
이키테이쿠노와 칸탄데
살아가는 것은 간단하게

生きないほうが遥かに難しい
이키나이 호오가 하루카니 무즈카시이
살지 않는 편이 훨씬 어려운걸

大事にしなくともほら私の
다이지니 시나쿠토모 호라 와타시노
소중하게 여기지 않아도 봐 나의

命はとっくに持て余してる
이노치와 톳쿠니 모테아마시테루
생명은 벌써 힘에 겨워하고 있어

カードゲームはもう詰んだ気配
카아도게에무와 모오 츤다케하이
카드 게임은 이미 희망 없는 분위기

すでにロクな手札がない状態
스데니 로쿠나 테후다가 나이조오타이
벌써 충분한 손패가 없는 상태

それでも残りウン十年の生
소레데모 노코리운주우넨노 세이
그래도 남아있는 수십 년의 생

精一杯の笑顔で生き抜け
세에잇파이노 에가오데 이키누케
최대한 웃는 얼굴로 살아갈 테니

あぁ 素晴らしく凡庸な
아아 스바라시쿠 본요오나
아아 멋진 듯이 평범한

こんな世界に 一体 誰がした
콘나 세카이니 잇타이 다레가 시타
이런 세계는 대체 누가 만든걸까

でも辞められないし止められない
데모 야메라레나이시 토메라레나이
그래도 멈출 수가 없고 그만둘 수 없어

止めたところで「だから何?」
토메타 토코로데 「다카라 나니?」
멈춘 곳에서 「그러니 뭐야?」

ああああ
아아아아
아아아아

毎日にアンコールなど無い
마이니치니 안코오루나도나이
매일에 앙코르 같은 건 없어

太陽が落ちたらサヨウナラ
타이요오가 오치타라사요오나라
태양이 떨어지면 작별이야

エンドロールが流れたって
엔도로오루가 나가레탓테
엔드 롤이 흘러내렸다 해도

誰の名前か分かりゃしないよ
다레노 나마에카 와카랴시나이요
누구의 이름인지 알 수가 없는 걸

人生にアンコールなど無い
진세에니 안코오루나도나이
인생에 앙코르 같은 건 없어

残機一機じゃ不安で寝れぬ
잔키잇키쟈 후안데 네레누
목숨 하나로는 불안과 동침

うっかり嵌って堕ちたって
웃카리 하맛테 오치탓테
무심코 덫에 걸려 빠진다고 해도

誰も気づいちゃくれないよ
다레모 키즈이차쿠레나이요
누구도 알아채주지 않는걸

ヒト それ単体に価値なんてさぁ
히토 소레 탄타이니 카치난테사아
인간 그 개체들에 가치 같은 건

物語によれば人生とは
모노가타리니 요레바 진세에토와
이야기에 따르면 인생이라는 건

万物にかげがえが無いらしい
반부츠니 카게가 에가 나이라시이
만물에 견줄 것이 없다고 하는데

もしそうなら私の将来は
모시 소오나라 와타시노 쇼오라이와
만약 그렇다면 나의 장래는

最早 変えられない気がするんだ
모하야 카에라레나이 키가스룬다
이미 바꿀 수 없다는 느낌이 들어

ねぇそれならいっそ閉じてしまおう
네에 소레나라 잇소 토지테시마오오
저기 그렇다면 차라리 끝내버리자

ああ これで解決ハッピーエンド
아아 코레데 카이케츠핫피이엔도
아아 이걸로 해결 해피 엔드

さあさ お手を拝借皆々様
사아사 오테오 하이샤쿠미나미나사마
자 자 손을 빌려주세요 여러분

ライフワズビューティフル ほら
라이후와즈뷰우티후루 호라
라이프 워즈 뷰티풀 자 봐

何泣いてるの 何で泣いてるの
나니 나이테루노 난데 나이테루노
뭘 울고 있는 거야 왜 울고 있는 거야

欲しかったのはこれじゃないの
호시캇타노와 코레쟈나이노
바래왔던 것은 이게 아닌걸

さぁさ 笑って 精一杯 笑って
사아사 와랏테 세에잇파이 와랏테
자 자 웃어 마음껏 웃어

嫌なら生きるしかないぜ
이야나라 이키루시카나이제
싫다면 살아가는 수밖에 없어

******(ないぜ)
******(나이제)
****** (없어)

あああああああああ
아아아아아아아아아
아아아아아아아아아

毎日にアンコールなど無い
마이니치니 안코오루나도나이
매일에 앙코르 같은 건 없어

太陽が落ちたらサヨウナラ
타이요오가 오치타라사요오나라
태양이 떨어지면 작별이야

エンドロールが流れたって
엔도로오루가 나가레탓테
엔드 롤이 흘러내렸다 해도

君の名前は分かりゃしないよ
키미노 나마에와 와카랴시나이요
너의 이름은 알 수가 없는 걸

人生にアンコールなど無い
진세에니 안코오루나도나이
인생에 앙코르 같은 건 없어

残機一機じゃ不安で寝れぬ
잔키잇키쟈 후안데 네레누
목숨 하나로는 불안과 동침

でもうっかり嵌って堕ちた時
데모 웃카리 하맛테 오치타 토키
그래도 무심코 덫에 걸려 빠졌던 때를

あなたなら気付いてくれますか
아나타나라 키즈이테쿠레마스카
당신이라면 눈치 채 줄까

ヒト それ単体に価値なんてさぁ
히토 소레 탄타이니 카치난테사아
인간 그 개체들에 가치 같은 건

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License