334명의 적

정보

334人の敵
출처 7-SH4li3qPk
작곡 코나타P
작사 코나타P
노래 GUMI

가사

はい もう終わりだ
하이 모오 오와리다
자 이제 끝이야
泣いたって駄目だ
나이탓테 다메다
울어도 안 돼
嫌われたんだよ
키라와레탄다요
미움받아 버렸어
きっとアレだ
킷토 아레다
분명 그거야
さあ では見繕みつくろっていた顔は
사아 데와 미츠쿠롯테이타 카오와
자 그럼 적당히 고른 얼굴은
殺すことにしよう
코로스 코토니 시요오
죽이는 걸로 하자
さては
사테와
그럼
「最低な独りぼっちって事が見抜かれたんだろうか」
사이테이나 히토리봇칫테 코토가 미누카레탄 다로오카
「최악의 외톨이라는 걸 간파당한걸까」
って吐けば
테 하케바
라고 내뱉는다면
愛なんてそこに咲いたとしても
아이 난테 소코니 사이타토시테모
사랑이 거기서 싹튼들
枯れてしまうだろう
카레테 시마우다로오
말라버릴테지
壊れてくのは僕の方で悪いのは君の方だ
코와레테쿠노와 보쿠노 호오데 와루이노와 키미노 호오다
부서져 가는건 내 쪽이고 나쁜 건 네 쪽이야
さめざめと泣けば独り溺れる
사메자메토 나케바 히토리 오보레루
엉엉 울면 혼자 물에 빠져
呼んでないよ 聞いてないよ 大嫌いなだけで
욘데 나이요 키이테 나이요 다이키라이나 다케데
부르지 않았어 듣지 않았어 엄청 싫어하는 것 뿐이야
泣いてないよ 愛もないよ 遠くなっていくだけで
나이테 나이요 아이모 나이요 토오쿠 낫테 이쿠 다케데
울지 않았어 사랑하지도 않았어 멀어져갈 뿐
最初だって 最後だって 気付けないのなら
사이쇼닷테 사이고닷테 키즈케 나이노나라
최초라고 최후라고 깨닫지 못한다면은
独り眠るだけ
히토리 네무루 다케
혼자 잠들 뿐
興味ないよ 信じないよ どうせ消えるなら
쿄오미 나이요 신지나이요 도오세 키에루나라
흥미 없어 믿지 않아 어차피 사라질 거라면
もう遅いよ とうにないよ 生きてるわけすら
모오 오소이요 토오니 나이요 이키테루 와케스라
이젠 늦었어 벌써 없어 살아갈 이유조차
感じないよ 脳自体も 腐り逝くだけだ
칸지나이요 노오 지타이모 쿠사리유쿠 다케다
느낄 수 없어 뇌 자체도 썩어갈 뿐이야
独り語るだけ
히토리 카타루 다케
혼자 말할 뿐
「はあ もう疲れたな」吐いた言葉
하아 모오 츠카레타나 하이타 코토바
「하, 이젠 지쳤어」 내뱉은 말
宙に浮かんではそっと溜まる
추우니 우칸데와 솟토 타마루
흐지부지되선 살짝 모여들어
ずっと何もしないなんて事に
즛토 난모 시나이 난테 코토니
계속 아무 것도 하지 않는 걸
慣れていたんだろう
나레테 이탄다로오
익숙해져 있었겠지
そして才とか愛がないなんて嘆き
소시테 사이토카 아이가 나이난테 나게키
그리고 재능이라던가 사랑이 없다는 한탄
見せ掛けばかりにきっと妬み
미세카케 바카리니 킷토 네타미
겉모습만에 분명 시샘
関係が崩れ去っていく度に
칸케이가 쿠즈레 삿테이쿠 타비니
관계가 무너져 없어질 때마다
消えたくなるだろう
키에타쿠 나루다로오
사라지고 싶어지겠지
失くしたのは仕方なくて取り戻す気もなくて
나쿠시타노와 시카타나쿠테 토리모도스 키모 나쿠테
잃어버린 것은 어쩔 수 없지만 되돌릴 기운도 없어서
また僕はここで独り錆びて逝く
마타 보쿠와 코코데 히토리 사비테유쿠
다시 나는 여기서 혼자 녹슬어가
飼い殺した 僕の今日に 対価なんてあるか
카이고로시타 보쿠노 쿄오니 타이카 난테 아루카
계륵같은 나의 오늘에 대가 따위가 있을까
さいなまれただなんて 妄想だったのでしょう
사이나마레타다 난테 모오소오 닷타노데쇼오
들볶였다고 한들 망상이었겠지
勘違いで舞い上がって まるで土の中
칸치가이데 마이아갓테 마루데 츠치노 나카
착각으로 날아올라선 마치 땅 속
埋まる財の様
우마루 자이노 요오
묻힌 보물과 같이
灰になった 僕の性は 取り返せるのか
하이니 낫타 보쿠노 세이와 토리카에세루노카
재가 된 나의 성은 되돌릴 수 있는가
減っていく 根ですら 僕を見捨てるか
헷테이쿠 네데스라 보쿠오 미스테루카
줄어가는 근원조차도 나를 내버리는가
追い込まれたのだって 自分の所為せいだとは
오이코마레타노 닷테 지분노 세이다토와
궁지에 몰린들 내 탓이라고
感じ始めてた
칸지 하지메테타
느끼기 시작했어
今までずっと忘れてた
이마마데 즛토 와스레테타
지금까지 계속 잊고 있었어
たった独りになって気が付いた
탓타 히토리니 낫테 키가츠이타
그저 혼자가 되어 깨달았어
暗い
쿠라이
어두워
呼んでないよ 聞いてないよ 大嫌いなだけで
욘데 나이요 키이테 나이요 다이키라이나 다케데
부르지 않았어 듣지 않았어 엄청 싫어하는 것 뿐이야
泣いてないよ 愛もないよ 遠くなっていくだけで
나이테 나이요 아이모 나이요 토오쿠 낫테 이쿠 다케데
울지 않았어 사랑하지도 않았어 멀어져갈 뿐
最初だって 最後だって 気付けないのなら
사이쇼 닷테 사이고 닷테 키즈케나이노나라
최초라고 최후라고 깨닫지 못한다면은
独り眠るだけ
히토리 네무루 다케
혼자 잠들 뿐
興味ないよ 信じないよ どうせ消えるなら
쿄오미 나이요 신지나이요 도오세 키에루나라
흥미 없어 믿지 않아 어차피 사라질 거라면
もう遅いよ とうにないよ 生きてるわけすら
모오 오소이요 토오니 나이요 이키테루 와케스라
이젠 늦었어 벌써 없어 살아갈 이유조차
感じないよ 脳自体も 腐り逝くだけだ
칸지나이요 노오 지타이모 쿠사리유쿠 다케다
느낄 수 없어 뇌 자체도 썩어갈 뿐이야
独り語るだけ
히토리 카타루 다케
혼자 말할 뿐

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.