4+1의 각각의 미래
정보
4+1のそれぞれの未来 | |
---|---|
출처 | WTWvlavcpoI |
작곡 | cosMo@폭주P |
작사 | cosMo@폭주P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
好きな音楽を鳴らしながら |
스키나 온가쿠오 나라시나가라 |
좋아하는 음악을 울리며 |
紡ぎ出そう自分だけの物語を |
츠무기다소오 지분다케노 모노가타리오 |
자아내자 자신만의 이야기를 |
太鼓の音は永久の時を越えて今でも |
타이코노 오토와 토와노 토키오 코에테 이마데모 |
북소리는 영원한 시간을 넘어 지금도 |
新たに始まる命へと巻き嗣がれる |
아라타니 하지마루 이노치에토 마키 츠가레루 |
새롭게 시작하는 생명으로 이어져 가 |
途すがらで出会ったメロディを灯火として |
미치 스가라 데앗타 메로디오 토오카토 시테 |
여행길 도중에 만난 멜로디를 등불로 삼아 |
歩む日々を讃えよう |
아유무 히비오 타타에요오 |
걸어가는 나날을 찬양하자 |
難易度は人それぞれで |
난이도와 히토소레조레데 |
난이도는 사람마다 제각각 다르기에 |
決して平等じゃなかったけど |
켓시테 뵤오도오자 나캇타케도 |
절대로 평등하지 않았지만 |
大切だって思えるから |
타이세츠닷테 오모에루카라 |
소중하다고 생각하니까 |
踏みしめて前に進め |
후미시메테 마에니 스스메 |
힘껏 딛으며 앞으로 나아가자! |
君は今どこに立っていますか |
키미와 이마 도코니 탓테이마스카 |
당신은 지금 어디에 서있습니까 |
たどりついたその場所はどんな景色ですか |
타도리츠이타 소노 바쇼와 돈나 케시키데스카 |
겨우 다다른 그 장소는 어떤 경치입니까? |
その先の旅路もどうか素敵な出来事が |
코노 사키노 타비지모 도오카 스테키나 데키고토가 |
앞으로의 여정도 부디 멋진 일들이 |
たくさんありますように願っています |
타쿠산 아리마스요오니 네갓테이마스 |
많이 있기를 바랍니다 |
かんたんな未来を手を叩きながら歩いていこう |
칸탄나 미라이오 테오 타타키나가라 아루이테이코오 |
쉬운 미래를 손뼉치며 걸어가자 |
ふつうの未来を歌いながら歩いていこう |
후츠으노 미라이오 우타이나가라 아루이테이코오 |
보통인 미래를 노래하며 걸어가자 |
むずかしい未来も支え合いながら歩いていこう |
무즈카시이 미라이오 사사에아이나가라 아루이테이코오 |
어려운 미래를 서로 도우면서 걸어가자 |
おにのような未来も励まし合いながら歩いて行こう |
오니노요오나 미라이모 하게마시아이나가라 아루이테이코오 |
귀신같은 미래도 서로 격려하면서 걸어가자 |
裏譜面のような未来ですらも |
우라후멘노요오나 미라이데스라모 |
우라같은 미래에서조차도 |
出会った仲間と共に乗り越えて行ける |
데앗타 나카마토 토모니 노리코에테이케루 |
만난 동료들과 함께 극복할 수 있어! |
ああ |
아아 |
아아 |
君は今どこに立っていますか |
키미와 이마 도코니 탓테이마스카 |
당신은 지금 어디에 서있습니까 |
旅立ちの日に見た夢答えは得ましたか |
타비다치노 히니 미타 유메 코타에와 에마시타카 |
떠나는 날 꾼 꿈, 답은 얻었습니까? |
この旅の果てにどうか大切なものを |
코노 타비노 하테니 도오카 타이세츠나 모노오 |
이 여행의 끝에 부디 소중한 것들을 |
見つけられますように願っています |
미츠케라레마스요오니 네갓테이마스 |
찾을 수 있기를 바라겠습니다 |
音楽は紡ぐ常に未来を |
온가쿠와 츠무구 츠네니 미라이오 |
음악은 자아내 언제나 미래를 |
そこに何が待ち受けようとも |
소코니 나니가 마치우케요오토모 |
그곳에 무엇이 기다리고 있더라도 |
作っていこう最高の物語をその手で |
츠쿳테이코오 사이코오노 모노가타리오 소노 테데 |
만들어 가자 최고의 이야기를 그 손으로 |
音楽は紡ぐ常に未来を |
온가쿠와 츠무구 츠네니 미라이오 |
음악은 자아내 언제나 미래를 |
そこに何が待ち受けようとも |
소코니 나니가 마치우케요오토모 |
그곳에 무엇이 기다리고 있더라도 |
楽しんでいこう与えられた運命のすべてを |
타노신데 이코오 아타에라레타 운메이노 스베테오 |
즐기면서 가자 주어진 운명의 모든 것을 |
役目支え紡いだ歴史の先僕らが |
야쿠메 사사에 츠무이다 레키시노 사키 보쿠라가 |
버팀목이 되어주었던 역사의 너머 우리들이 |
響かせ、太鼓フルコンボへ繋がる |
히비카세 타이코 후루콘보에 츠나가루 |
울려퍼져라, 태고 풀콤보로 이어져 |
無駄なことは一つもない失敗でも成功でも |
무다나 코토와 히토츠모 나이 싯파이데모 세이코오데모 |
쓸데없는 건 하나도 없어 실패든 성공이든 |