404 르상티걸
정보
404ルサンチガール | |
---|---|
출처 | oMTMWjcv4Lw |
작곡 | MINO-U |
작사 | MINO-U |
노래 | MEIKO |
가사
誰もそこに居ないよ |
다레모 소코니 이나이요 |
아무도 거기에 없어 |
君もそこに居ないよ |
키미모 소코니 이나이요 |
너도 거기에 없어 |
ぱっぱ |
팟파 |
팟파 |
すれ違ったら もうどうしようもないな |
스레치갓타라 모오 도오시요오모나이나 |
엇갈리면 이젠 어쩔 수도 없는걸 |
そっぽむいて 消えてしまう 午前6時前 |
솟포무이테 키에테시마우 고젠로쿠지마에 |
고갤 돌리며 사라져 버리는 오전 6시 전 |
「最後に言いたいことはあるかい?」 |
사이고니 이이타이 코토와 아루카이? |
「마지막으로 하고 싶은 말은 있니?」 |
そう聞かれたけど答えない午後6時 |
소오 키카레타케도 코타에나이 고젠로쿠지 |
그렇게 물어봐도 대답 못 한 오전 6시 |
マジうざったいなぁ! |
마지우잣타이나 |
진짜 별꼴이네! |
話聞くのもだりぃだりぃ |
하나시 키쿠노모 다리이다리이 |
얘기 듣는 것도 지루해 지루해 |
映す価値なし お互い |
우츠스 카치나시 오타가이 |
비출 가치 없음 서로서로 |
空虚でも見た方がマシ? |
코오쿄데모 미타호오가 마시? |
공허라도 보는 쪽이 나아? |
どうでもよくね? |
도오데모 요쿠네? |
아무래도 좋지 않아? |
さぁ |
사아 |
자 |
こんがらがってるアナタに404! |
콘가랏테루 아나타니 욘마루욘 |
얽히고설킨 당신에게 404! |
存在しないから 諦めなよ |
손자이 시나이카라 아키라메나요 |
존재하지 않으니까 포기해 |
アンサーも無い 固まって未曾有な事態 |
안사아모 나이 카타맛테 미조오나 지타이 |
응답도 없이 굳어서는 사상 초유의 사태 |
「解を!」 |
카이오 |
「풀이를!」 |
「見せられないよ♡」 |
미세라레나이요 |
「보여 줄 수 없어♡」 |
裏も表も両サイドさえ |
우라모 오모테모 료오사이도사에 |
속도 겉도 양 사이드 마저 |
君が覗く穴から見えた |
키미가 노조쿠 아나카라 미에타 |
네가 들여다본 구멍에서 보였던 |
あれは焦り散らかす視線 |
아레와 아세리 치라카스 시센 |
그건 너무나 애태우는 시선 |
あららら Tap!Tap!Tap! |
아라라라 탑 탑 탑 |
어머머머 Tap!Tap!Tap! |
踊り手を探して |
오도리테오 사가시테 |
춤 출 사람을 찾아서 |
ミリも知らぬ犠牲と |
미리모 시라누 기세이토 |
손톱만큼도 모르는 희생과 |
アイロニーからはみ出た本性 |
아이로니카라 하미데타 혼세이 |
아이러니에서 새어 나온 본성 |
そこは誰も居ないよ(笑) |
소코와 다레모 이나이요 |
거긴 아무도 없어 (웃음) |
シナプスの中から 君だけを |
시나푸스노 나카카라 키미다케오 |
시냅스 속에서 너만을 |
とっぱらって みたら何が変わるか知りたくなっちゃって |
톳파랏테 미타라 나니가 카와루카 시리타쿠 낫찻테 |
걷어내 보면 뭐가 바뀔지 알고 싶어져서 |
神様にでも 祈ってみてよ 手を合わせ パン パ パン パ パ パン |
카미사마니데모 이놋테 미테요 테오 아와세 팡 파 팡 파 파 팡 |
신한테 빌기라도 해 봐 손을 모아서 팡 파 팡 파 파 팡 |
それで分かる気になってる めでたいやつめっ! |
소레데 와카루 키니 낫테루 메데타이 야츠멧 |
그걸로 알 것 같은 느낌이 드는 축복받은 녀석! |
やんなっちゃうなぁ |
얀낫차우나아 |
싫어지려 하네 |
自分に酔い致命的? |
지분니 히도이 치메이테키 |
자신에게 심하게 치명적? |
認めない勘違い(あーあ) |
미토메나이 칸치가이 (아ー아) |
인정 못 하는 착각 (아-아) |
結ばれない空騒ぎ |
무스바레나이 카라사와기 |
맺어지지 못한 헛소동 |
悲劇に変わる なっぱっぱっぱっぱー |
히게키니 카와루 낫 팟 팟 팟 파 |
비극으로 뒤바뀌어 낫 팟 팟 파 |
理解する気すらナシ |
리카이 스루키스라 나시 |
이해할 기분조차 들지 않아 |
和解できてもしない |
와카이 데키테모 시나이 |
화해 할 수 있어도 하지 않아 |
不愉快極まり無し |
후유카이 키마리나시 |
불쾌함은 끝도 없이 |
「もううんざり」 |
모오 운자리 |
이젠 지긋지긋해 |
今更 気付いたってもう遅いからね |
이마사라 키즈이탓테 모오 오소이카라네 |
지금 알아채 봤자 늦었으니까 말야 |
「居なくなって初めて気付く」 |
이나쿠 낫테 하지메테 키즈쿠 |
「사라지고 나서 처음으로 깨닫다」 |
なんてお決まりの台詞だけ 吐いて ラッタッタッタ 踊れば良いの |
난테 오키마리노 세리후다케 하이테 랏 탓 탓 타 오도레바 이이노 |
같은 늘 하는 대사만 뱉어내 랏 탓 탓 타 춤추면 돼 |
「ざまぁ見てなさい♡」 |
자마아 미테나사이 |
「꼴 좀 봐♡」 |
こんがらがってるアナタに404! |
콘가랏테루 아나타니 욘마루욘 |
얽히고설킨 당신에게 404! |
存在しないから 諦めなよ |
손자이 시나이카라 아키라메나요 |
존재하지 않으니까 포기해 |
アンサーも無い 固まって未曾有な事態 |
안사아모 나이 카타맛테 미조오나 지타이 |
응답도 없이 굳어서는 사상 초유의 사태 |
「解を!」 |
카이오 |
「풀이를!」 |
「見せられないよ♡」 |
미세라레나이요 |
「보여 줄 수 없어♡」 |
裏も表も両サイドさえ |
우라모 오모테모 료오사이도사에 |
속도 겉도 양 사이드 마저 |
君が覗く穴から見えた |
키미가 노조쿠 아나카라 미에타 |
네가 들여다본 구멍에서 보였던 |
あれは焦り散らかす視線 |
아레와 아세리 치라카스 시센 |
그건 너무나 애태우는 시선 |
あららら Tap!Tap!Tap! |
아라라라 탑 탑 탑 |
어머머머 Tap!Tap!Tap! |
踊り手を探して |
오도리테오 사가시테 |
춤 출 사람을 찾아서 |
誰もそこに居ないよ |
다레모 소코니 이나이요 |
아무도 거기에 없어 |
君もそこに居ないよ |
키미모 소코니 이나이요 |
너도 거기에 없어 |
ぱっぱ |
팟파 |
팟파 |
私はもう居ないの |
와타시와 모오 이나이노 |
나는 이제 없어 |