허실의 도둑
정보
虚実の泥棒 | |
---|---|
출처 | GxAmVnIm_zM&t=6s |
작곡 | 귀로보P |
작사 | 귀로보P |
노래 | 아사네 보우 카사네 테토 |
가사
専門家曰く彼の心の様相はcosine |
센몬카 이와쿠 카레노 코코로노 요오소오와 코사인 |
전문가 왈, 그의 마음의 양상은 cosine(코사인) |
時間tに基づき先の決断はキャンセル |
지칸 티이니 모토즈키 사키노 케츠단와 캰세루 |
시간 t에 의거하여 앞선 결단은 취소 |
等速vの反駁 |
토오소쿠 부이노 한바쿠 |
등속 v의 반박 |
円弧を描く虚実の過程 |
엔코오 에가쿠 쿄지츠노 카테이 |
원호를 그리는 허실의 과정 |
幾つかの単語はバイアス電圧と成り |
이쿠츠카노 탄고와 바이아스 덴아츠 토나리 |
몇 개의 단어는 바이어스 전압이 되었고 |
否定の否定の否定は叉否定 |
히테이노 히테이노 히테이와 마타 히테이 |
부정의 부정의 부정은 또다시 부정 |
周期運動 肯定否定 |
슈우키운도오 코오테이히테이 |
주기운동 긍정부정 |
内的ベクトル偏角θ |
나이테키 베쿠토루 헨카쿠 시이타 |
내적 벡터 편각 θ(세타) |
歯車のcosine成分 |
하구루마노 코사인 세이분 |
톱니바퀴의 cosine 성분 |
反駁の過程の軌跡 |
한바쿠노 카테이노 키세키 |
반박 과정의 궤적 |
等速vの反駁から |
토오소쿠 부이노 한바쿠카라 |
등속 v의 반박에서 |
等速vで時間を奪い |
토오소쿠 부이데 지칸오 우바이 |
등속 v로 시간을 빼앗았다 |
さも清廉そうに見えたその為人は |
사모 세이렌소오니 미에타 소노 히토토나리와 |
그토록 청렴해 보였던 그 됨됨이는 |
時間を盗まれて生じたエイリアシング |
지칸오 누스마레테 쇼오지타 에이리아싱구 |
시간을 도둑맞아 생긴 에일리어싱 |
周期運動 肯定否定 |
슈우키운도오 코오테이히테이 |
주기운동 긍정부정 |
内的ベクトル偏角θ |
나이테키 베쿠토루 헨카쿠 시이타 |
내적 벡터 편각 θ(세타) |
忍び寄る かの大泥棒 |
시노비요루 카노 오오도로보오 |
살며시 다가오는 그 대도둑 |
角速度 目視捕捉 |
카쿠소쿠도 모쿠시호소쿠 |
각속도 육안포착 |
等速運動 心的輪廻 |
토오소쿠운도오 신테키린네 |
등속운동 심적윤회 |
同量の時間かすめる泥棒 |
도오료오노 지칸 카스메루 도로보오 |
같은 시간동안 훔치는 도둑 |
πの偶数倍を辿り |
파이노 구우스으 바이오 타도리 |
π(파이)의 짝수곱을 더듬어 |
否定に転じる隙や無し |
히테이니 텐지루 스키야 나시 |
부정으로 돌아설 틈은 없어 |