폐일

정보

廃日
출처 nm8994152
작곡 otetsu
작사 otetsu
노래 히야마 키요테루

가사

孤独を与えられた 夢を見せつけられた
코도쿠오 아타에라레타 유메오 미세츠케라레타
고독을 내게 줬어, 꿈을 과시해왔어
願いは届かない 叫びは聞こえない
네가이와 토도카나이 사케비와 키코에나이
소원은 닿지 않아, 외침은 들리지 않아
希望を巣食うのか 俺はまるで別人で
키보오오 스쿠우노카 오레와 마루데 베츠진데
희망은 깃들게 될까, 나는 마치 다른 사람처럼
見捨てるのは愛が無い訳じゃないから
미스테루노와 아이가 나이 와케쟈 나이카라
버리는 게 사랑이 없다는 말은 아니니까
無数にある水晶体 映る過去にくすむ空間
무스우니 아루 스이쇼오타이 우츠루 카코니 쿠스무 쿠우칸
수없이 많은 수정체, 비치는 과거에 생기를 잃는 공간
忘れる為壊し続けても鈍く輝くだけ
와스레루 타메 코와시츠즈케테모 니부쿠 카가야쿠다케
잊기 위해 계속해서 부숴봐도, 희미하게 빛날 뿐이야
孤独を与えられた 夢を見せつけられた
코도쿠오 아타에라레타 유메오 미세츠케라레타
고독을 내게 줬어, 꿈을 과시해왔어
もう君の裏を切ったから 恐れに似た情の雨に心を流させた
모오 키미노 우라오 킷타카라 오소레니 니타 죠오노 아메니 코코로오 나가사세타
이제 너의 뒤를 잘라냈으니까, 두려움과 비슷한 감정의 비에 마음을 흘려보냈어
咲き狂う 浮かぶ肖像 広がる波紋 和紙の花
사키 쿠루우 우카부 쇼오조오 히로가루 하몬 와시노 하나
흐드러지게 피어난, 떠오르는 초상, 퍼져가는 파문, 종이꽃
流れも満たせないのなら、全て塗りつぶせばいい
나가레모 미타세나이노나라, 스베테 누리츠부세바 이이
흐름도 전부 채울 수 없다면, 전부 덧칠해버리면 돼
希望を巣食うのか 俺はまるで別人で
키보오오 스쿠우노카 오레와 마루데 베츠진데
희망은 깃들게 될까, 나는 마치 다른 사람처럼
見捨てるのは愛が無い訳じゃない
미스테루노와 아이가 나이 와케쟈 나이
버리는 게 사랑이 없다는 말은 아니야
離れない爪の感覚 まだ穏やかではいられなくて
하나레나이 츠메노 칸카쿠 마다 오다야카데와 이라레나쿠테
사라지지 않는 손톱의 감각, 아직 평온하게 있을 순 없어서
全てが許せないから、また傷を見せつけるように
스베테가 유루세나이카라, 마타 키즈오 미세츠케루 요오니
모든 것을 용납할 수 없으니까, 또 다시 상처를 과시하듯이
咲き狂う 浮かぶ肖像 広がる波紋 和紙の花
사키 쿠루우 우카부 쇼오조오 히로가루 하몬 와시노 하나
흐드러지게 피어난, 떠오르는 초상, 퍼져가는 파문, 종이꽃
荒みながら手にする孤独は、儚い勝利と救えぬ廃日と
스사미나가라 테니 스루 코도쿠와, 하카나이 쇼오리토 스쿠에누 하이지츠토
무절제하게 손에 넣은 고독은, 덧없는 승리와, 구제불능의 폐일과 함께

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.