죽음에 관하여

정보

死について
출처 sm33551680
작곡 샤논
작사 샤논
노래 GUMI

가사

生まれて
우마레테
태어나고
歩いて
아루이테
걸어가며
誰かの死と向き合って
다레카노 시토 무키앗테
누군가의 죽음을 맞이하고
人は世界について考えるの
히토와 세카이니 츠이테 칸가에루노
사람은 세계에 대해 생각해
選ばれた世界にいるようで
에라바레타 세카이니 이루요오데
선택받은 세계에 있는 듯해서
攫われそうになった朝
사라와레소오니 낫타 아사
납치당한 것만 같은 아침
どうしてこれでいいの
도오시테 코레데 이이노
어째서 이걸로 괜찮은 거야
どうしてこれがいいの
도오시테 코레가 이이노
어째서 이게 괜찮은 거야
なんて
난테
라고
そうやって考えて
소오얏테 칸가에테
그렇게 생각하며
雨が降っていた
아메가 훗테이타
비가 내렸어
今年も夏が来た
코토시모 나츠가 키타
올해도 여름이 왔어
もしも永生の様な存在が
모시모 에이세이노 요오나 손자이가
만약 거의 영생을 사는 존재가
この星にあったなら
코노 호시니 앗타나라
이 별에 있었다면
一体どんな世界を描き出すんだろう
잇타이 돈나 세카이오 에가키다슨다로오
대체 어떤 세계를 그려내게 될까
生まれて
우마레테
태어나고
歩いて
아루이테
걸어가며
誰かの死と向き合って
다레카노 시토 무키앗테
누군가의 죽음을 맞이하고
人は世界について考えるの
히토와 세카이니 츠이테 칸가에루노
사람은 세계에 대해 생각해
ずっと動かない街が呼んでいる
즛토 우고카나이 마치가 욘데이루
계속 움직이지 않는 거리가 부르고 있어
僕を
보쿠오
나를
蘇りの命を歌っている
요미가에리노 이노치오 우탓테이루
되살아난 목숨을 노래하고 있어
今日も
쿄오모
오늘도
いつか動き出すことを知っている
이츠카 우고키다스 코토오 싯테이루
언젠가 움직일 것을 알고 있는
僕は
보쿠와
나는
祭囃子を聞いたのさ
마츠리바야시오 키이타노사
축제 음악을 들었어
今年も夏が来た
코토시모 나츠가 키타
올해도 여름이 왔어
もしも永遠の帰路の真ん中で
모시모 에이엔노 키로노 만나카데
만약 영원한 귀로 한복판에서
あなたに出会えるなら
아나타니 데아에루나라
당신을 만날 수 있다면
一体どんな世界を語るというのだろう
잇타이 돈나 세카이오 카타루토 유우노다로오
대체 어떤 세상을 이야기해야 할까
もしも永生の様な存在が
모시모 에이세이노 요오나 손자이가
만약 거의 영생을 사는 존재가
僕らがなれるとするならば
보쿠라가 나레루토 스루나라바
우리들이 그렇게 될 수 있다면
どっちに転んでもいい未来があるからさ
돗치니 코론데모 이이 미라이가 아루카라사
어느 쪽으로 넘어져도 괜찮은 미래가 있으니까
生まれて
우마레테
태어나고
歩いて
아루이테
걸어가며
誰かの死と向き合って
다레카노 시토 무키앗테
누군가의 죽음을 맞이하고
人は世界について考えるの
히토와 세카이니 츠이테 칸가에루노
사람은 세계에 대해 생각해
生まれて
우마레테
태어나고
歩いて
아루이타
걸어갔어
この道の終点の
코노 미치노 슈우텐노
이 길의 종점
終わりのない場所へ
오와리노 나이 바쇼에
끝없는 장소를 향해
あなたに会いにゆくの
아나타니 아이니 유쿠노
당신을 만나러 가

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.