절대적 관계성 추진론
정보
絶対的関係性推進論 | |
---|---|
출처 | sm28753358 |
작곡 | 피보 |
작사 | 피보 |
노래 | 니지미네 카코이 |
가사
歪んだ 歪んだ 心を |
유간다 유간다 코코로오 |
뒤틀린 뒤틀린 마음을 |
揺らした 揺らした あなたのことを |
유라시타 유라시타 아나타노코토오 |
뒤흔든 뒤흔든 당신에 대한 것을 |
探して 探して しまうから |
사가시테 사가시테 시마우카라 |
찾고 찾게 되어버리니까 |
仕方ないと 仕様がないと 笑ってる |
시카타나이토 시요오가나이토 와랏테루 |
방법이 없다고 어쩔 수 없다며 웃고 있어 |
止まった止まった 呼吸が |
토맛타 토맛타 코큐우가 |
멈췄던 멈췄던 호흡이 |
忘れた 寂しさ 思い出させて |
와스레타 사비시사 오모이다사세테 |
잊었던 외로움을 떠오르게 하고 |
満たして 満たして 欲しいから |
미타시테 미타시테 호시이카라 |
채우고 채우고 싶으니까 |
助けてと 救ってと 縋ったの |
타스케테토 스쿳테토 스갓타노 |
도와달라고 구해달라고 매달렸어 |
凍えているフリをすれば暖めてくれそうで |
코고에테이루 후리오스레바 아타타메테쿠레소오데 |
얼어붙어있는 척을 하면 따뜻하게 해줄 것 같아서 |
そんなスキを見せるあなたが悪いのよ |
손나 스키오 미세루 아나타가 와루이노요 |
그런 빈틈을 보여준 니가 나쁜 거야 |
絶対的関係性推進論 あなた以外消えた世界 |
젯타이테키 칸케에세에 스이신론 아나타이가이 키에타 세카이 |
절대적 관계성 추진론 너 이외엔 사라진 세계 |
積極的侵略ハ功奏ス 稲光 恋を自覚 |
셋쿄쿠테키 신랴쿠와 코오 소오스 이나비카리 코이오 지카쿠 |
적극적 침략은 공적 연주하라 번개 사랑을 자각 |
Step!Step!Step!Step!Step!Step!Step by step. 恋する乙女はなんとやら |
스텝! 스텝! 스텝! 스텝! 스텝! 스텝! 스텝 바이 스텝. 코이스루 오토메와 난토야라 |
Step!Step!Step!Step!Step!Step!Step by step. 사랑하는 여자는 뭐랬더라 |
Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Know No! 止まれないわ |
스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 노우 노! 토마레나이와 |
Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Know No! 멈추지 않아 |
凄惨な現状 逃がさない |
세이산나 겐조오 니가사나이 |
처참한 현장 놓치지 않아 |
これから一緒に楽しいこと始めさせて |
코레카라 잇쇼니 타노시이코토 하지메사세테 |
앞으로 함께 즐거운 일을 시작하게 해줘 |
心がほら ふわふわ浮かぶよ ああ |
코코로가 호라 후와후와 우카부요 아아 |
마음이 봐 둥실둥실 떠올랐어 아아 |
欲しいものすぐそこ |
호시이모노 스구 소코 |
원하는 것 바로 거기 |
絶対的関係性 声を上げて |
젯타이테키 칸케에세에 코에오 아게테 |
절대적 관계성 소리를 높여서 |
絶対的関係性 恥を捨てて |
젯타이테키 칸케에세에 하지오 스테테 |
절대적 관계성 부끄럼을 무릅쓰고 |
言葉じゃ足りない 心埋めて |
코토바쟈 타리나이 코코로 우메테 |
말로는 부족한 마음을 채워 |
鮮やかに愛を散らせ! |
아자야카니 아이오 치라세! |
선명하게 사랑을 퍼뜨려라! |
押し倒したなら 覚悟決めてよ |
오시 타오시타나라 카쿠고 키메테요 |
넘어뜨리려고 했다면 각오를 해 |
いただきますってあなたと手を重ねた |
이타다키마슷테 아나타토 테오 카사네타 |
잘먹겠습니다라며 너와 손을 겹쳤어 |
絶対的関係SAY |
젯타이테키 칸케에세에 |
절대적 관계SAY |
絶対的関係性ー! |
젯타이테키 칸케에세에ー! |
절대적 관계성ー! |
絶対的関係SAY |
젯타이테키 칸케에세에 |
절대적 관계SAY |
絶対的関係性ー! |
젯타이테키 칸케에세에ー! |
절대적 관계성ー! |
絶対的関係SAY |
젯타이테키 칸케에세에 |
절대적 관계SAY |
絶対的関係性ー! |
젯타이테키 칸케에세에ー! |
절대적 관계성ー! |
絶対的関係性推進論 溺れてあなたと一つ |
젯타이테키 칸케에세에 스이신론 오보레테 아나타토 히토츠 |
절대적 관계성 추진론 탐닉해 당신과의 한번 |
積極的溺愛ハ功奏ス つまるところ恋は堕落 |
셋쿄쿠테키 데키아이와 코오소오스 츠마루토코로 코이와 다라쿠 |
적극적 익애는 공적 연주하라 결국에 사랑은 타락 |
Step!Step!Step!Step!Step!Step!step by step. 脳が溶けてダメになりそう |
스텝! 스텝! 스텝! 스텝! 스텝! 스텝! 스텝 바이 스텝. 노오가 토케테 다메니 나리소오 |
Step!Step!Step!Step!Step!Step!Step by step. 뇌가 녹아 엉망이 될 것 같아 |
Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Know No! 嘘つきだね |
스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 스톱! 노우 노! 우소츠키다네 |
Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Stop!Know No! 거짓말쟁이네 |
絶対的関係性推進論 |
젯타이테키 칸케에세에 스이신론 |
절대적 관계성 추진론 |