액시던트 코디네이터
정보
アクシデントコーディネイター | |
---|---|
출처 | sm31364079 |
작곡 | 미야케 |
작사 | 미야케 |
노래 | GUMI |
가사
fall words. |
훠어루 와아즈. |
fall words. |
地味な振舞いが流行りで |
지미나 후루마이가 하야리데 |
수수한 행동이 유행이라 |
バレない様にそっと隠れて |
바레나이 요오니 솟토 카쿠레테 |
들키지 않도록 몰래 숨어 |
火を点けるの |
히오 츠케루노 |
불을 붙이고 있어 |
fall words. |
훠어루 와아즈. |
fall words. |
少しづつ小さくなる |
스코시즈츠 치이사쿠 나루 |
조금씩 줄어들어가는 |
現実はカクついていくポリゴン画面に浸される |
겐지츠와 카쿠 츠이테이쿠 포리곤 가멘니 히타사레루 |
현실은 가치가 매겨지는 폴리곤 화면에 잠겨가 |
一番になれないような物を好きそうかい? |
이치반니 나레나이 요오나 모노오 스키소오카이? |
최고가 될 수 없을 것 같은 걸 좋아할 것 같아? |
選んでいられない |
에란데이라레나이 |
고르고 있을 수 없어 |
余裕のないおぼえもないのは何故? |
요유우노나이 오보에모 나이노와 나제? |
여유도 없고 기억에도 없는 건 어째서야? |
大人しくしているのに |
오토나시쿠 시테이루노니 |
얌전하게 있었는데 |
最強の規則に |
사이쿄오노 키소쿠니 |
최강의 규칙에 |
終わらないカーニバルせがまれる |
오와라나이 카아니바루 세가마레루 |
끝나지 않는 카니발을 강요당해 |
SAYONARA |
사요나라 |
잘 있어 |
兵隊 you're dead |
헤에타이 유아 데드 |
병정 you’re dead |
fall words. |
훠어루 와아즈. |
fall words. |
正しさについもたれて |
타다시사니 츠이 모타레테 |
올바름에 무심코 기대서 |
失っていく妄想や希望、 |
우시낫테이쿠 모오소오야 키보오, |
잃어가는 망상이나 희망, |
光り立つ未来 |
히카리타츠 미라이 |
빛을 발하는 미래 |
fall words. |
훠어루 와아즈. |
fall words. |
散り散りになっても |
치리지리니 낫테모 |
뿔뿔이 흩어져도 |
求めてしまうような磁石で在り続けたいのさ |
모토메테 시마우요오나 지샤쿠데 아리츠즈케 타이노사 |
갈망하게 되어버릴 듯한 자석으로서 계속 있고 싶은 거야 |
欲張りな僕をもっとこう疎んでよ |
요쿠바리나 보쿠오 못토 코오 우톤데요 |
욕심쟁이인 나를 좀 더 싫어해줘 |
見世物のように |
미세모노노 요오니 |
구경거리처럼 |
芝居に似てる身のこなしが |
시바이니 니테루 미노 코나시가 |
연극과 같은 몸의 움직임이 |
強めに効いている |
츠요메니 키이테이루 |
강하게 작용하고 있어 |
将来は無法地帯 |
쇼오라이와 무호오치타이 |
장래는 무법지대 |
選ばれた錯覚の中、 |
에라바레타 삿카쿠노 나카, |
선택받았다는 착각 속, |
続きは |
츠즈키와 |
다음은 |
あの世で |
아노요데 |
저세상에서 |
誰かが信じていたことを |
다레카가 신지테이타 코토오 |
누군가가 믿어왔던 걸 |
欺いてしまうのに |
아자무이테 시마우노니 |
속이게 되어버리는데 |
僕は淡々と |
보쿠와 탄탄토 |
나는 담담하게 |
息を潜め |
이키오 히소메 |
숨을 죽여 |
きっと僕は形のない |
킷토 보쿠와 카타치노나이 |
분명 나는 형태 없는 |
理想にずっとしばられる |
리소오니 즛토 시바라레루 |
이상에 계속 얽매여 |
嗤われる用に作られたマネキン |
와라와레루 요오니 츠쿠라레타 마네킨 |
비웃음 당하기 위해 만들어진 마네킹 |
景色が消えるから嫌いなキッスを |
케시키가 키에루카라 키라이나 킷스오 |
경치가 사라지니까 싫어하는 키스를 |
箱に詰めたら |
하코니 츠메타라 |
상자에 채웠다면 |
店先に置いて安く売ろう! |
미세사키니 오이테 야스쿠 우로오! |
가게 앞에 두고 싸게 팔자! |
慎ましく見守るよ |
츠츠마시쿠 미마모루요 |
조심스럽게 지켜볼게 |
愛情が足りていない |
아이조오가 타리테이나이 |
애정이 충분하지 않은 |
世の中には丁度いいだろう? |
요노나카니와 쵸오도 이이다로오? |
세상에는 딱 좋잖아? |
金になって初めて |
카네니낫테 하지메테 |
돈이 되어 처음으로 |
僕らは |
보쿠라와 |
우리들은 |
一緒になったんだ |
잇쇼니 낫탄다 |
하나가 된 거야 |
fall words. |
훠어루 와아즈. |
fall words. |
波を蹴り返すように空しく |
나미오 케리카에스 요오니 무나시쿠 |
파도를 되받아치는 것처럼 허망하게 |
大人になってしまう実感を |
오토나니 낫테시마우 짓칸오 |
어른이 되어버리는 실감을 |
止めれないって |
토메레나잇테 |
멈출 수 없다는 걸 |
悟っていたんだ |
사톳테이탄다 |
깨닫고 있었어 |