에이달라나

정보

アダラナ
출처 9LI6bWQT73A
작곡 이요와
작사 이요와
노래 하츠네 미쿠
v flower

가사

あなたいつも不幸そうね
아나타 이츠모 후코오소오네
당신 언제나 불행한 것 같네
吸った息が吐けないのね
슷타 이키가 하케나이노네
들이마신 숨을 내뱉을 수 없는 거구나
つまらない、つまらない、気づけば変死体
츠마라나이 츠마라나이 키즈케바 헨시타이
재미 없어, 재미 없어, 문득 정신 차리면 변사체
あなたいつも目を見ないね
아나타 이츠모 메오 미나이네
당신 언제나 눈을 안 보네
誰も信じられないのね
다레모 신지레나이노네
누구도 믿을 수 없는 거구나
シんでるあなたに朗報!「代わってあげようか」
신데루 아나타니 로오호오 카왓테아게요오카
죽은 당신에게 낭보! 「대신해 줄까」
二つ返事でさ、お休み
후타츠헨지데사 오야스미
두말없이 승낙해, 잘 자
さあ 大好きなあなたの幸福のため働きましょう
사아 다이스키나 아나타노 코오후쿠노 타메 하타라키마쇼오
자 정말 좋아하는 당신의 행복을 위해 일합시다
Ah!笑顔は不自然じゃないかしら?
아아 에가오와 후시젠자나이카시라
Ah! 미소는 부자연스럽지 않으려나?
クソ同然の日々から逃げて楽させたげるからさ
쿠소도오젠노 히비카라 니게테 라쿠사세타게루카라사
쓰레기같은 나날에서 도망쳐 편하게 만들어줄 테니까 말야
大好きなあなたの幸福のため働きましょう
다이스키나 아나타노 코오후쿠노 타메 하타라키마쇼오
정말 좋아하는 당신의 행복을 위해 일합시다
Ah!笑顔は作れたから
아아 에가오와 츠쿠레타카라
Ah! 미소는 만들었으니까
誰も気づきやしないままで しおらしくふざけるわ
다레모 키즈키야시나이 마마데 시오라시쿠 후자케루와
누구도 눈치채지 못한 채로 얌전하게 농담할게
壊してやるよ、美学をさ
코와시테야루요 비가쿠오사
부숴줄게, 미학을 말야
あの人が気になるのね
아노 히토가 키니나루노네
저 사람이 신경쓰이는 거구나
ずっと目で追ってたものね
즛토 메데 옷테타모노네
쭉 눈으로 쫓고 있었으니 말이야
止まらない、止まらない、体は正直だ
토마라나이 토마라나이 카라다와 쇼오지키다
멈추지 않아, 멈추지 않아, 몸은 솔직해
あなた前髪が長いね
아나타 마에가미가 나가이네
당신 앞머리가 기네
綺麗な目をしてるのにね
키레에나 메오 시테루노니네
예쁜 눈을 가지고 있는데도 말이야
「知ってた?あの人はショートヘアが好きなのよ」
싯테타 아노 히토와 쇼오토헤아가 스키나노요
「알고 있었어? 저 사람은 단발을 좋아해」
二つ返事で「好きにして」
후타츠헨지데 스키니시테
두말없이 승낙해 「마음대로 해」
さあ 大好きなあなたの幸福のため働きましょう
사아 다이스키나 아나타노 코오후쿠노 타메 하타라키마쇼오
자 정말 좋아하는 당신의 행복을 위해 일합시다
Ah!笑顔は不自然じゃないかしら?
아아 에가오와 후시젠자나이카시라
Ah! 미소는 부자연스럽지 않으려나?
見てる?こんな素晴らしいことは今まであったかな?
미테루 콘나 스바라시이 코토와 이마마데 앗타카나
보고 있어? 이런 훌륭한 일은 지금까지 있었으려나?
大好きなあなたの幸福のため働きましょう
다이스키나 아나타노 코오후쿠노 타메 하타라키마쇼오
정말 좋아하는 당신의 행복을 위해 일합시다
Ah!そろそろ代わらないか?
아아 소로소로 카와라나이카
Ah! 슬슬 바꾸지 않을래?
誰も気づきやしないからさ ご馳走を貪れよ
다레모 키즈키야시나이카라사 고치소오오 무사보레요
누구도 눈치채지 않으니까 말야 진수성찬을 탐하는 거야
お膳立てはできたから
오젠다테와 데키타카라사
밥상은 다 차려놓았으니까 말야
あなただけど不幸そうね
아나타다케도 후코오소오네
당신이지만 불행해 보이네
宝を腐らせるのね
타카라오 쿠사라세루노네
보물을 썩히고 있는 거구나
つまらない、つまらない、つまらない、つまらねえよ、ああ
츠마라나이 츠마라나이 츠마라나이 츠마라네에요 아아
재미 없어, 재미 없어, 재미 없어, 재미없어, 아아
大好きなあなたの幸福のため働きましょう
다이스키나 아나타노 코오후쿠노 타메 하타라키마쇼오
정말 좋아하는 당신의 행복을 위해 일합시다
Ah!笑顔は不自然じゃないかしら?
아아 에가오와 후시젠자나이카시라
Ah! 미소는 부자연스럽지 않으려나?
約束された日々から逃げて 暗闇を選んだのね
야쿠소쿠사레타 히비카라 니게테 쿠라야미오 에란다노네
약속된 나날에서 도망쳐 어둠을 고른 거구나
大好きなあなたの幸福のため働きましょう
다이스키나 아나타노 코오후쿠노 타메 하타라키마쇼오
정말 좋아하는 당신의 행복을 위해 일합시다
Ah!笑顔は私のもの
아아 에가오와 와타시노 모노
AH! 미소는 나의 것
誰も気づきやしないままで しおらしくふざけるわ
다레모 키즈키야시나이 마마데 시오라시쿠 후자케루와
누구도 눈치채지 못한 채로 얌전하게 농담할게
何故か涙がでるけどさ
나제카 나미다가 데루케도사
어째선지 눈물이 나오지만 말야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.