복수초

정보

福寿草

작곡 구뇨
작사 10조억만엔
노래 하츠네 미쿠

가사

何もない 部屋で一人
나니모 나이 헤야데 히토리
아무도 없는 방에서 혼자
静かな音が突き刺さる
시즈카나 오토가 츠키사사루
조용한 소리가 찔러 들어와
あなたにも わかるでしょ
아나타니모 와카루데쇼
너도 이미 알고 있겠네
私の心が
와타시노 코코로가
나의 마음이
少しだけ 揺れている
스코시다케 유레테이루
약간 흔들리고 있는 것을
小さな声で 呟いた
치이사나 코에데 츠부야이타
자그마한 목소리로 투덜댔어
あなたにも 見えるでしょ
아나타니모 미에루데쇼
너도 보이지 않겠네
私の心が
와타시노 코코로가
나의 마음이
いつの間に通り過ぎていく
이츠노 마니 토오리스기테이쿠
어느새 통과해 지나갔다는 것은
わかっていたけど
와캇테이타케도
알고 있었지만
繰り返す季節だけ
쿠리카에스 키세츠다케
되풀이되는 계절까지라도
いつも側にいて欲しくて
이츠모 소가와니 이테호시쿠테
언제나 곁에 있어주었으면 해서
胸に咲いた福寿草
무네니 사이타 후쿠주소오
가슴에 피어난 복수초
ああ 変わっていく悲しみを
아아 카왓테이쿠 카나시미오
아아 바뀌어가는 슬픔을
私はどう乗り越えただろう
와타시와 도오노리코에타다로오
나는 어떻게 극복해왔던 걸까
寂しくはないと言い聞かせて
사비시쿠와 나이토 이이키카세테
쓸쓸하지 않다면서 타일러
戸惑っても追いていかれないように
토마돗테모 오이테이카레나이요오니
방향을 잃고 따라가는 일이 없도록
大切なガラクタ達に
타이세츠나 가라쿠타타치니
소중한 잡동사니들에게
白い翼が生えていく
시로이 츠바사가 하에테이쿠
하얀 날개가 생기게 되고
何食わぬ顔で放り投げて
나니 쿠와누 카오데 호오리나게테
시치미를 떼고 내팽개쳤어
明日は一度きりじゃないから
아시와 이치도키리자나이카라
내일은 일회용이 아니니까 말이야
何もない 部屋で一人
나니모 나이 헤야데 히토리
아무도 없는 방에서 혼자
夜空の 星を見上げていた
요조라노 호시오 미아게테이타
밤하늘의 별을 올려다보고 있었어
あなたにも 見えるでしょ
아나타니모 미에루데쇼
너도 보이지 않겠네
私の心が
와타시노 코코로가
나의 마음이
時間は巻き戻せない事
지칸와 마키모도세나이 코토
시간은 되감을 수 없다는 것을
わかっていたけど
와캇테이타케도
알고는 있었지만
変わらずにいられるのなら
카와라즈니 이라레루노나라
바뀌지 않은 채로 있을 수 있다면
泣き虫で染められた日々も
나키무시데 소메라레타 히비모
울어대어 얼룩졌던 그 날들도
咲き誇った福寿草
사키호콧타 후쿠주소오
화려하게 피는 복수초
ああ 頬を伝うこの涙を
아아 호오오 츠타우 코노 나미다오
아아 볼에 있는 이 눈물을
私はどう受け止めたらいい
와타시와 도오우케토메타라이이
나는 어떻게 받아들여야 하는 걸까
ありふれた言葉を重ねて
아리후레타 코토바오 카사네테
흔해빠진 말을 거듭해가
離れても忘れられないように
하나레테모 와스레라레나이요오니
떨어지더라도 잊히지 않도록
寂しげな街の灯りに
사비시게나 마치노 아카리니
허전한 것 같은 거리의 등불이
甘い魔法がかかっていく
아마이 마호오가 카캇테이쿠
달콤한 마법에 걸려있어
臆病な心を開いて
오쿠뵤오나 코코로오 히라이테
소심한 마음을 열자
明日は一度きりじゃないから
아시타와 이치도키리자나이카라
내일은 일회용이 아니니까 말이야
いつの間に通り過ぎていく
이츠노 마니 토오리스기테이쿠
어느새 통과해 지나갔다는 것은
わかっていたけど
와캇테이타케도
알고 있었지만
もしも願い叶うのなら
모시모네가이 카나우노나라
만약 소원이 이루어진다면
いつも側にいたい
이츠모 소바니 이타이
항상 너의 곁에 있고 싶은 걸
幸せのひと欠片
시아와세노 히토 카케라
행복의 하나의 파편
もう恐れないよ
모오 오소레나이요
이제는 두려워하지 않아
ああ 鳴り響く祝福を
아아 나리히비쿠 슈쿠후쿠오
아아 울려 퍼지는 축복을
私はいつ気づけただろう
와타시와 이츠 키즈케타다로오
나도 언젠가는 느낄 수 있을 거야
雨上がりの道照らして
아메아가리노 미치테라시테
비가 그친 뒤의 길을 비추고
手探りで 立ち止まらないように
테사구리데 타치도마라나이요오니
더듬거리다가 멈춰 서지 않도록
新しい世界の中に
아타라시이 세카이노 나카니
새로운 세계 속에서
淡い不安が溶けて行く
아와이 후안가 토케테이쿠
아련했던 불안감이 녹아내려가
泥だらけの服着替えて
도로다라케노 후쿠키가에테
흙투성이의 옷을 갈아입어
明日は一人きりじゃないから
아시타와 히토리키리쟈나이카라
내일은 혼자가 아닐 테니까
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.