모험의 서가 사라졌습니다!

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24909819
원제: ぼうけんのしょがきえました!
작곡: 원더풀☆오퍼튜니티!
작사: 원더풀☆오퍼튜니티!
사용 보컬로이드: 카가미네 린, 카가미네 렌

가사

ぼうけんのしょがきえました!
보우켄노 쇼가 키에마시타!
모험의 서가 사라졌습니다!

てくてく歩いてマモノと遭遇
테쿠테쿠 아루이테 마모노토 소우구우
터벅터벅 걷다가 마물과 조우

そこそこ強い俺に皆(So good)
소코소코 츠요이 오레니 미나 소오구우
충분히 강한 나에게는 모두(So good)

世界で一番勇者っぽいぜ(Yeah! yeah!)
세카이데 이치반 유우셋포이제 이에! 이에!
세상에서 가장 용사같네 (Yeah! yeah!)

余裕じゃんね?
요유우쟌네?
여유있잖아?

ちょこまか動くな このゲル野郎
쵸코마카 우고쿠나 코노 게루 야로우
촐싹촐싹 대지 말거라 이 천한 녀석

わしとて魔法くらい使えるわ!
와시토테 마호우 쿠라이 츠카에루와!
이 몸도 마법 정도는 쓸 수 있다!

ほれほれ火あぶりの刑じゃ!
호레호레 히아부리노 케이쟈!
보라 보라 화형을 내리겠노라!

燃えてるぜぃ!
모에테루제!
타오르거라!

教えて王様 あなたはさ、将棋でいうところの王将で
오시에테 오우사마 아나타와사, 쇼우기데 이우토코로노 오우쇼우데
가르쳐 주십시오 폐하 당신께서는, 장기로 치면 왕인데

どうしてパーティの一員になる必要があるんですか!
도우시테 파티노 이치인니 나루 히츠요우가 아룬데스카!
어째서 파티의 일원이 되어야 하는 겁니까!

…細かいことをきにしすぎ!
…코마카이 코토오 키니시스기!
…세세한 것에 너무 신경 쓰는군!

おお、神様、今僕に、お告げをください ください くださいな
오오, 카미사마, 이마 보쿠니, 오츠게오 쿠다사이 쿠다사이 쿠다사이나
오오, 신이시여, 지금 저에게, 계시를 주세요 주세요 내려주세요

ついでにあのおバカさんの頭をよくして!
츠이데니 아노 오바카산노 아타마오 요쿠시테
주시는 김에 저 멍청이의 머리도 고쳐주세요!

世界の平和を求め我らは旅してる
세카이노 헤이와오 모토메 와레라와 타비시테루
세계의 평화를 위해 우리들은 여행을 하고 있지

でも、やりましたついに
데모, 야리마시타츠이니
그런데, 결국에는 해버리고 말았습니다

ぼうけんのしょがきえました!
보우켄노 쇼가 키에마시타!
모험의 서가 사라졌습니다!

おいおいなにしてんの? 何やった?
오이 오이 나니시텐노? 나니얏타?
어이 어이 무슨 짓이야? 뭘 한 거야?

何やった? どうしてくれんの?
나니얏타? 도우시테쿠렌노?
뭔 짓이야? 어쩔 거야?

ノープロブレム I'm KING 3.2.1…
노 푸로부라무 아무 킹 스리.투.완…
노 프라블럼 I'm KING 3.2.1…

ホリット ホリット ホリットじゃ! w
호릿토 호릿토 호릿토쟈!
홀리트 홀리트 홀리트다! ㅋ

なかなかどうして僕らの旅は
나카나카 도우시테 보쿠라노 타비와
좀처럼 아무리 해도 우리의 여행은

一筋縄ではいかない様子
히토스지 나와데 와이카나이 요우스
평범한 방법으로는 진행되지를 않아

ある朝起きたら牢屋の中に!?(ろう! や!)
아루아사 오키타라 로우야노 나카니!?(로우! 야!)
어느 날 아침에 일어나니 감옥 안에!?(감! 옥!)

何があった?!
나니가 앗타?!
무슨 일이지?!

どうやら敵につかまったようじゃ
도우야라 테키니 츠카맛타요우쟈
아무래도 적에게 잡힌 것 같구나

何かの罠にはめられたようじゃ
나니카노 와나니 하메라레타요우쟈
어떤 덫에 빠져버린 것 같도다

ここからでるのは至難の業じゃ!(じゃあ?! じゃあ?!)
코코카라 데루노와 시난노 와자쟈! (쟈아?! 쟈아?!)
여기서 나아가는 것은 정말 어려운 일이겠구나!(그럼?! 그럼?!)

どうするよ?
도우스루요?
어쩌지?

教えて王様 もしかして
오시에테 오우사마 모시카시테
알려 주십시오 폐하 혹시 말인데

ものすごくエンジョイしていますね?
모노스고쿠 엔죠이시테이마스네
굉장히 즐기고 계신 겁니까?

この状況でワクワクできるのはマジ羨ましいかぎりです
코노 죠우쿄우데 와쿠와쿠 데키루노와 마지 우라야마시이 카기리데스
이 상황에서 설레신다면 정말로 부러울 따름이네요

あたりまえだぜ!
아타리마에다제!
당연하지 않느냐!

ハートの導火線に火をつけてくぜ
하토노 도우카센니 히오 츠케테쿠제
하트의 도화선에 불을 붙여라

KING OF ROCK!!
킹 오브 락!!
KING OF ROCK!!

Oh…あり得ない展開はまさに想像超える魔法だ
오오…아리에나이 텐카이와 마사니 소우조우코에루 마호우다
Oh…있을 수 없는 전개는 바로 상상을 뛰어넘는 마법이야

強大な悪に打ち勝てる、そんな力を今!
쿄우다이나 아쿠니 우치카테루, 손나 치카라오 이마!
막강한 악을 꺾을, 그런 힘을 지금!

13の魔法をすべて今、使いこなし
쥬우산노 마호우오 스베테 이마, 츠카이코나시
13의 마법을 모두 지금, 사용하여

まおうのいるフロアへとすすめ!
마오우노 이루 후로아에토 스스메!
마왕이 있는 플로어로 나아가자!

おお、神様、今僕に力をください ください くださいな
오오, 카미사마, 이마 보쿠니 치카라오 쿠다사이 쿠다사이 쿠다사이나
오오, 신이시여, 지금 저에게 힘을 주세요 주세요 내려주세요

勇者じゃなくてもいいから 立ち向かう勇気を!
유우샤쟈 나쿠테모 이이카라 타치 무카우 유우키오!
용사가 아니어도 괜찮으니 맞설 수 있는 용기를!

世界の平和まであと少しというとこで
세카이노 헤이와마데 아토 스코시 토이우 토코데
세계의 평화까지 조금 남은 곳에서

またまた、やらかしたよ
마타마타, 야라카시타요
또 다시, 저질러버렸어

ぼうけんのしょがきえました!
보우켄노 쇼가 키에마시타!
모험의 서가 사라졌습니다!

Oh…信じられない(わしも)
오오…신지라레나이(와시모)
Oh…믿을 수 없어(이 몸도)

僕の(わしらの)
보쿠노(와시라노)
나의(우리들의)

心は折れそう
코코로와 오레소우
마음이 꺾일 것 같아

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License