무서운 일
정보
| こわいこと | |
|---|---|
| 출처 | SlXJEyt_MmE |
| 작곡 | 니오 |
| 작사 | 니오 |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| ねえこわいことなんて数え切れないよ |
| 네에 코와이 코토난테 카조에키레나이요 |
| 있지, 무서운 일 같은 건 셀 수 없을 정도야 |
| いくつになっても誰と話しても |
| 이쿠츠니 낫테모 다레토 하나시테모 |
| 몇 살이 되어도, 누구와 이야기해도 |
| 楽しい時間過ごす合間にも |
| 타노시이 지칸 스고스 아이마니모 |
| 즐거운 시간을 보내는 틈에도 |
| 次の不幸に怯えちゃうんだ |
| 츠기노 후코오니 오비에차운다 |
| 다음의 불행에 겁내고 말아 |
| 逃避すらぼくらを測る材料になるのなら |
| 토오히스라 보쿠라오 하카루 자이료오니 나루노나라 |
| 도피조차 우리들을 재는 기준이 되는 거라면 |
| どうして「大丈夫」なんて言えるだろう |
| 도오시테 다이조오부 난테 이에루다로오 |
| 어떻게 「괜찮아」라고 말할 수 있을까 |
| 泥濘が心地好い程濁った視界にはきっと |
| 데이네이가 코코치이이호도 니곳타 시카이니와 킷토 |
| 진흙탕이 편안해질 정도로 흐려진 시야에는 분명 |
| 太陽よりやさしい月明かりが丁度いいね |
| 타이요오요리 야사시이 츠키아카리가 초오도 이이네 |
| 태양보다 부드러운 달빛이 딱 좋겠지 |
| ねえこわいことなんてなんにもないよ |
| 네에 코와이 코토난테 난니모 나이요 |
| 있지, 무서운 일 같은 건 아무것도 없어 |
| いけない癖ね繕ってしまう |
| 이케나이 쿠세네 츠쿠롯테시마우 |
| 나쁜 버릇이지, 얼버무려버려 |
| 思い出しているあの日の自分を |
| 오모이다시테이루 아노히노 지분오 |
| 떠올리고 있는 그 날의 자신을 |
| 疑ってしまう疑ってしまう |
| 우타갓테시마우 우타갓테시마우 |
| 의심해 버려, 의심해 버려 |
| そう期待するほど遠くなるものよ |
| 소오 키타이스루호도 토오쿠 나루 모노요 |
| 그래, 기대할수록 멀어지는 법이야 |
| いくつになっても何度も味わうの |
| 이쿠츠니 낫테모 난도모 아지와우노 |
| 몇 살이 되어도, 몇 번이고 맛보게 되는 거야 |
| 清しい朝も曇ったこころでは |
| 스가시이 아사모 쿠못타 코코로자 |
| 맑은 아침도 흐린 마음으로는 |
| 沿わぬ嵐引き寄せちゃうんだ |
| 소와누 아라시 히키요세차운다 |
| 맞지 않을 폭풍을 끌어당기고 말아 |
| 昨日がぼくらの夢をおかしいと言うなら |
| 키노오가 보쿠라노 유메오 오카시이토 유우나라 |
| 어제가 우리의 꿈을 이상하다고 말한다면 |
| 「大丈夫」って手を振って嘲笑えるかな |
| 다이조오붓테 테오 훗테 와라에루카나 |
| 「괜찮아」라며 손을 흔들고 비웃을 수 있을까 |
| 経験が邪魔をすると凝り固まった時には |
| 케이켄가 자마오 스루토 코리카타맛타 토키니와 |
| 경험이 방해가 되어 생각이 굳어버릴 때에는 |
| 数字より詞より本能だけを見つめたいね |
| 스우지요리 코토바요리 혼노오다케오 미츠메타이네 |
| 숫자나 말보다는 본능만을 바라보고 싶어 |
| 探している生涯ずっと |
| 사가시테이루 쇼오가이 즛토 |
| 찾고 있어, 평생 동안 계속 |
| 多分生きている間には手に出来ないもの |
| 타분 이키테이루 아이다니와 테니 데키나이 모노 |
| 아마 살아있는 동안에는 손에 넣지 못할 것을 |
| そうでしょう?過程こそが価値になると |
| 소오데쇼오 카테에코소가 카치니 나루토 |
| 그렇지? 과정 자체가 가치가 된다고 |
| 信じられそうな夕焼けさあ次の通過点は |
| 신지라레소오나 유우야케 사아 츠기노 츠우카텐와 |
| 믿을 수 있을 것 같은 저녁노을, 자 다음 통과점은 |
| 使い果たした先で見える光景が |
| 츠카이하타시타 사키데 미에루 코오케에가 |
| 전부 쏟아낸 끝에서 보이는 광경이 |
| なんか違っても誰もいなくても |
| 난카 치갓테모 다레모 이나쿠테모 |
| 뭔가 달라도, 아무도 없어도 |
| 震える指が憶えているはず |
| 후루에루 유비가 오보에테이루 하즈 |
| 떨리는 손가락이 기억하고 있을 거야 |
| いくつになっても居場所変わっても |
| 이쿠츠니 낫테모 이바쇼 카왓테모 |
| 몇 살이 되어도, 머무는 곳이 바뀌어도 |
| こわいことなんて数え切れないけど |
| 코와이 코토난테 카조에키레나이케도 |
| 무서운 일 같은 건 셀 수 없을 정도지만 |
| それもぼくらを生かしているんだと |
| 소레모 보쿠라오 이카시테이룬다토 |
| 그것도 우리들을 살아 있게 만드는 거라고 |
댓글
새 댓글 추가




