믿는 게 무서워

정보

信じることが怖い
출처 sm39186799
작곡 미즈노 아츠
작사 미즈노 아츠
노래 카후

가사

信じることが
신지루 코토가
믿는 게
怖くなって
코와쿠낫테
무서워져서
裏切られることも
우라기라레루 코토모
배신당하는 것도
怖くなった
코와쿠낫타
무서워졌어
そんな自分を
손나 지분오
그런 자신을
愛することも
아이스루 코토모
사랑하는 것도
出来なくなって
데키나쿠낫테
할 수 없게 돼서
独りになる
히토리니 나루
혼자가 돼
今日も朝日が登るけれど
쿄오모 아사히가 노보루케레도
오늘도 아침해가 떠오르지만
今日も学校に行かないけれど
쿄오모 갓코오니 이카나이케레도
오늘도 학교는 가지 않지만
今日も大丈夫と笑うけれど
쿄오모 다이조오부토 와라우케레도
오늘도 괜찮다면서 웃지만
僕は 僕は 僕は 僕は 僕は
보쿠와 보쿠와 보쿠와 보쿠와 보쿠와
나는 나는 나는 나는 나는
真面目ってなんだっけ
마지멧테 난닷케
진심이란 건 뭐였더라
人の言いなりになることだっけ
히토노 이이나리니 나루 코토닷케
남의 말대로 되는 거였던가
機械仕掛けのこの世界で
키카이시카케노 코노 세카이데
기계장치인 이 세상에서
僕も歯車に一部になる
보쿠모 하구루마니 이치부니 나루
나도 톱니바퀴의 일부가 돼
暗い話をしたいわけじゃない
쿠라이 하나시오 시타이 와케자 나이
어두운 이야기를 하고 싶었던 건 아니야
綺麗事を言いたいわけでもない
키레이코토오 이이타이 와케데모 나이
겉치레로만 말하고 싶은 것도 아니야
この世界で笑っていたい
코노 세카이데 와랏테이타이
이 세상에서 웃고 싶어
この世界のどこかで
코노 세카이노 도코카데
이 세상의 어딘가에서
弱い心が邪魔をするの
요와이 코코로가 자마오 스루노
약한 마음이 방해를 해
明日もずっと独りで良い
아시타모 즛토 히토리데 이이
내일도 계속 혼자더라도 좋아
大切な人を守れるか?
타이세츠나 히토오 마모레루카?
소중한 사람을 즐길 수 있을까?
何より自分が臆病なんだ
나니요리 지분가 오쿠뵤오난다
무엇보다 나 자신이 겁쟁이야
夜が明ける前に
요루가 아케루 마에니
날이 밝기 전에
光を殺して
히카리오 코로시테
빛을 죽여줘
どうでも良いが口癖になった
도오데모 이이가 쿠치구세니 낫타
‘아무래도 좋아’가 말버릇이 됐어
まあいっかって諦めてるんだ
마아 잇캇테 아키라메테룬다
‘뭐 괜찮나’하며 포기하고 있는 거야
分かってるよ
와캇테루요
알고 있어
今日も朝日が登るけれど
쿄오모 아사히가 노보루케레도
오늘도 아침해가 떠오르지만
今日も学校に行かないけれど
쿄오모 갓코오니 이카나이케레도
오늘도 학교는 가지 않지만
今日も大丈夫と笑うけれど
쿄오모 다이조오부토 와라우케레도
오늘도 괜찮다면서 웃지만
僕は 僕は 僕は 僕は 僕は
보쿠와 보쿠와 보쿠와 보쿠와 보쿠와
나는 나는 나는 나는 나는

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.