방과후 스트래터지
정보
放課後ストラテジー | |
---|---|
출처 | mPOcU9ocz2o |
작곡 | kintsugi |
작사 | kintsugi |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
通勤ラッシュのクラクション |
츠우킨랏슈노 쿠라쿠숀 |
통근 러쉬의 클랙션 |
君からのライン鳴るスマートフォン |
키미카라노 라인 나루 스마아토혼 |
울리는 스마트폰 속 너에게서의 라인 |
ゆらりゆらり揺られゆく満員電車にすし詰めのままディストラクション |
유라리유라리유라레유쿠 만인덴샤니 스시즈메노마마디스토라쿠숀 |
흔들흔들 흔들려가는 만원전철에 미어터진 채로 디스트럭션 |
まるで噛み合わないカンバゼーション |
마루데 카미아와나이 칸바제에숀 |
마치 일치하지 않는 컨버세이션 |
微妙な距離のパーティション |
비묘오나 쿄리노 파아티숀 |
미묘한 거리의 파티션 |
のらりくらり止まらない視線をつかまえて 君との関係アクティベーション |
노라리쿠라리 토마라나이 시센오 츠카마에테 키미토노 칸케에 아쿠티베에숀 |
우물쭈물 떨리는 시선을 붙잡아서 너와의 관계 액티베이션 |
お願い |
오네가이 |
부탁할께 |
はじめてのときめきを忘れても |
하지메테노 토키메키오 와스테레모 |
첫 번째의 두근거림을 잊어버리더라도 |
私だけを見ててね |
와타시다케오 미테테네 |
나만을 바라봐줘 |
素直な気持ちだけじゃダメ? |
스나오나 키모치다케쟈 다메? |
솔직한 마음만으로는 안돼? |
伝えたい言葉だけなのに |
츠타에타이 코토바다케나노니 |
전하고 싶은 말뿐인데 |
足踏みをするだけの日々を終わらせて |
아시부미오 스루다케노 히비오 오와라세테 |
진척없는 나날들을 끝내줘 |
ひみつの話は放課後 |
히미츠노 하니시와 호오카고 |
비밀의 이야기는 방과후에 |
睡眠不足の遊歩道 |
스이민부소쿠노 유우호도오 |
수면 부족의 산책로 |
エナドリ飲み干して調子どう? |
에나도리 노미호시테 초오시 도우? |
에너지 드링크 다 마시고 컨디션 어때? |
揺れる世界触れる手が今にも飛び出しそうになる鼓動を抑える |
유레루 세카이 후레루 테가 이마니모 토비다시소우니 나루 코도오오 오사에루 |
흔들리는 세상 느껴지는 손이 당장이라도 튀어오를 것 같은 고동을 억눌러 |
またカフェイン過多の視程不良 |
마타카훼인카타노 시테후료오 |
다시 카페인 과다의 시정불량 |
君を追いかけては取り越し苦労 |
키미오 오이카케테와 토리코시쿠로오 |
쓸데없는 걱정에 너를 뒤쫓아가서는 |
交差点を挟んで君と私だけ 今 |
코오사텐오 하산데 키미토 와타시다케 이마 |
교차로를 사이에 두고 너와 나뿐인 지금 |
目が合った |
메가 앗타 |
눈이 마주쳤어 |
素直な気持ちだけでいて |
스나오나 키모치다케데 이테 |
솔직한 마음으로 있어줘 |
分からない言葉を使って |
와카라나이 코토바오 츠캇테 |
알 수 없는 말을 쓰고서 |
君と手が触れるまであと数秒 |
키미토 테가 후레루마데 아토 스우뵤오 |
너랑 손이 닿을 때까지 앞으로 몇 초 |
私の物語は内緒 |
와타시노 모노가타리와 나이쇼 |
내 이야기는 비밀 |
素直な気持ちだけじゃダメ? |
스나오나 키모치다케쟈 다메? |
솔직한 마음만으로는 안돼? |
伝えたい言葉だけなのに |
츠타에타이 코토바다케나노니 |
전하고 싶은 말뿐인데 |
足踏みをするだけの日々を終わらせて |
아시부미오 스루다케노 히비오 오와라세테 |
진척없는 나날들을 끝내줘 |
ひみつの話は放課後 |
히미츠노 하니시와 호오카고 |
비밀의 이야기는 방과후에 |