슬픔 Luv U

정보

哀 Luv U
출처 sm35293909
작곡 mint*
작사 mint*
노래 v flower

가사

Do you Luv Me?
두 유 러브 미?
Do you Luv Me?
歪んだひとりぼっち 描くはレンブラントの光
유간다 히토리봇치 에가쿠와 렌부란토노 히카리
뒤틀린 외톨이 그리는 것은 렘브란트의 빛
日 月 火 水 木 金 土 日
니치 게츠 카 스이 모구 킨 도 니치
일 월 화 수 목 금 토 일
心 殺したんだ
코코로 코로시탄다
마음을 죽였어
軋んだふたりぼっち 壊れそうなその横顔
키신다 후타리봇치 코와레소오나 소노 요코가오
삐걱대는 두 사람 부서질 것만 같은 옆모습
一切 合切 もう金輪際 やけに灼きついて…
잇사이 갓사이 모오 콘린자이 야케니 야키츠이테…
모든 게 전부 이젠 끝까지 지독하게 달라붙어서…
嗚呼 離れないや
아아 하나레나이야
아아 떠나질 않아
Do you Luv U?
두 유 러브 유?
Do you Luv U?
君の想いはどっち 罪や罰じゃ問えないモノ
키미노 오모이와 돗치 츠미야 바츠쟈 토에나이 모노
너의 마음은 어느 쪽이야 죄나 벌로는 따질 수 없어
13階段 哀しい決断
쥬우산 카이단 카나시이 케츠단
13계단 슬픈 결단
深い深い夢中へ
후카이 후카이 무츄우에
깊고 깊은 잠에 빠져들어
忘れられないことが きっと辛すぎたんだね
와스레라레나이 코토가 킷토 츠라스기탄다네
잊어버릴 수 없다는 게 분명 너무 괴로웠던 거구나
Luv Me どうかもう泣いたりしないで
러브 미 도오카 모오 나이타리 시나이데
Luv Me 부디 이젠 울거나 하지 말아줘
未来あしたの無い幸福であったとしても
아시타노 나이 코오후쿠데 앗타토 시테모
미래내일가 없는 행복이라고 해도
Luv U やっと一つになれた
러브 유 얏토 히토츠니 나레타
Luv U 이제야 하나가 됐어
永遠に廻るカルマの先で
에이엔니 마와루 카루마노 사키데
영원히 맴도는 카르마의 끝에서
もう一度 めぐり逢えるよ
모오 이치도 메구리아에루요
다시 한 번 만나게 될 거야
“Bye Bye”
“바이 바이”
“Bye Bye”
Do you Luv Me?
두 유 러브 미?
Do you Luv Me?
この頭ん中で群れて嗤う
코노 아타만 나카데 무레테 와라우
이 머릿속에 모여서 비웃는
真っ黒い言ノ葉
맛쿠로이 코토노 하
새까만 언어들
日 月 火 水 木 金 土 日
니치 게츠 카 스이 모구 킨 도 니치
일 월 화 수 목 금 토 일
盲目を真似たんだ
모오모쿠오 마네탄다
맹목을 흉내냈어
滲んだ哀情のナイフ 深海からのナースコール
니진다 아이죠오노 나이후 신카이카라노 나아스코오루
스며들던 슬픈 마음의 나이프 심해로부터의 너스콜
一切 合切 もう金輪際 離したりしないよ
잇사이 갓사이 모오 콘린자이 하나시타리 시나이요
모든 게 전부 이젠 끝까지 떨어지지 않을 거야
君を抱いて その哀に触れて 優しさを知った
키미오 다이테 소노 아이니 후레테 야사시사오 싯타
너를 안고 그 슬픔에 닿아 상냥함을 알게 됐어
Oh, Yes もう言えず終いは止めにして
오, 예스 모오 이에즈 시마이와 야메니 시테
Oh, Yes 더는 말하지 않고 끝내지 말아줘
弱いままの僕らでもいいんだろう
요와이 마마노 보쿠라데모 이인다로오
약한 채인 우리여도 괜찮잖아
Oh, No ほんの少しで良かった
오, 노 혼노 스코시데 요캇타
Oh, No 아주 조금이라서 다행이야
僕と君が薄弱を重ね
보쿠토 키미가 하쿠쟈쿠오 카사네
너와 내가 박약을 거듭하며
生きてゆける理由が欲しかった
이키테유케루 리유우가 호시캇타
살아갈 수 있는 이유가 필요했어
未来あすへ向かう最終列車にふたりきり乗り遅れた僕らは
아스에 무카우 사이슈우렛샤니 후타리키리 노리오쿠레타 보쿠라와
미래내일로 향하는 마지막 열차에 올라타지 못한 우리 두 사람은
胸の風穴をどうしようもないまま 何処にも帰れないまま
무네노 카자아나오 도오시요오모 나이마마 도코니모 카에레나이 마마
가슴의 바람구멍을 어찌 하지 못한 채야 아무데도 돌아가지 못한 채야
Luv Me どうかもう泣いたりしないで
러브 미 도오카 모오 나이타리 시나이데
Luv Me 부디 이젠 울거나 하지 말아줘
未来あしたの無い幸福であったとしても
아시타노 나이 코오후쿠데 앗타토 시테모
미래내일가 없는 행복이라고 해도
Luv U やっと一つになれた
러브 유 얏토 히토츠니 나레타
Luv U 이제야 하나가 됐어
永遠に廻るカルマの先で
에이엔니 마와루 카루마노 사키데
영원히 맴도는 카르마의 끝에서
何回だって めぐり逢うから
난카이닷테 메구리아우카라
몇 번이든지 다시 만날 테니까
どうか忘れないで
도오카 와스레나이데
부디 잊지 말아줘
僕らはこれが終りじゃない
보쿠라와 코레가 오와리쟈나이
우리는 이걸로 끝이 아니야
“哀 Luv U”
“아이 러브 유”
“슬픔 Luv U”
Do you Luv Me?
두 유 러브 미?
Do you Luv Me?
気付いたひとりぼっち 白い部屋 叫く心ノ臓
키즈이타 히토리봇치 시로이 헤야 와메쿠 신노 조오
깨닫게 된 외톨이 하얀 방 외치는 심장
空想? 幻想? 単なる妄想?
쿠우소오? 겐소오? 탄나루 모오소오?
공상? 환상? 단순한 망상?
そして零れた
소시테 코보레타
그리고 넘쳐흐른
“Luv Me”
“러브 미”
“Luv Me”
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.