보고 싶어 성인
정보
| あいたい星人 | |
|---|---|
| 출처 | 94a-OgA0dhg |
| 작곡 | DECO*27 |
| 작사 | DECO*27 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| あーもう顔すき声すき優しさがすき |
| 아아 모오 카오 스키 코에 스키 야사시사가 스키 |
| 아아 정말 얼굴 좋아 목소리 좋아 다정함이 좋아 |
| 意味わからんとこで笑うのすき |
| 이미 와카란 토코데 와라우노 스키 |
| 이해 안 되는 부분에서 웃는 거 좋아 |
| すき>めんどいはすばらしい |
| 스키 다이나리 멘도이와 스바라시이 |
| 좋아>귀찮아는 대단해 |
| でもすぐ入れ替わるらしいPiPi |
| 데모 스구 이레카와루라시이 피피 |
| 하지만 금방 뒤바뀌는 것 같아 PiPi |
| ねえ あいたい うーあいたい はぁあいたい もーあいたい |
| 네에 아이타이타이 우우 아이타이타이 하아 아이타이타이 모오 아이타이타이 |
| 있지 보고 싶어 으으 보고 싶어 하아 보고 싶어 진짜 보고 싶어 |
| なのにあえない うーあえない はぁあえない もうあえない |
| 나노니 아에나이나이 우우 아에나이나이 하아 아에나이나이 모오 아에나이나이 |
| 그런데 볼 수 없어 으으 볼 수 없어 하아 볼 수 없어 더는 볼 수 없어 |
| しにたい |
| 시니타이 |
| 죽고 싶어 |
| お前の「またね」のせいだ くそったれ |
| 오마에노 「마타네」노 세이다 쿠솟타레 |
| 네 「또 보자」 때문이야 젠장 |
| どうかお幸せに BADバイバイ |
| 도오카 오시아와세니 밧 바이바이 |
| 부디 행복하길 BAD 바이바이 |
| まだ依存中 でも知らん風を装って良い子やるんだハハ |
| 마다 이손추우 데모 시란푸우오 요소옷테 이이 코 야룬다 하하 |
| 아직 의존 중 하지만 모르는 척 착한 아이인 체하는 거야 하하 |
| ワレワレハあいたい星人ダ |
| 와레와레와 아이타이 세이진다 |
| 우리는 보고 싶어 성인이다 |
| 心ニ穴ノ空イタ異星人ダ |
| 코코로니 아나노 아이타 이세이진다 |
| 마음에 구멍이 뚫린 외계인이다 |
| 滾るウォンチュー LOVEの怪獣 |
| 타기루 원추우 라부노 카이주우 |
| 끓어오르는 원츄 LOVE의 괴수 |
| 誰がやっつけてくれるんだっけな |
| 다레가 얏츠케테 쿠레룬닷케나 |
| 누가 해치워 준댔더라 |
| あーもう誰それあたしのほうがいい 嫉妬 |
| 아아 모오 다레소레 아타시노 호오가 이이 싯 |
| 아아 정말 어디 누구신지 내가 더 나아 질투Shit |
| きみへの愛はあたしが神 |
| 키미에노 아이와 아타시가 카미 |
| 너를 향한 사랑은 내가 최고야 |
| まだ間に合う ほら怒ってない 嫉妬 |
| 마다 마니 아우 호라 오콧테 나이 싯 |
| 아직 늦지 않았어 봐 화 안 났잖아 질투Shit |
| 元サヤかもん ねえだぁりんPiPi |
| 모토사야 카몬 네에 다아린 피피 |
| 재결합 컴 온 응 달링 PiPi |
| ねえ あいたい うーあいたい はぁあいたい もーあいたい |
| 네에 아이타이타이 우우 아이타이타이 하아 아이타이타이 모오 아이타이타이 |
| 있지 보고 싶어 으으 보고 싶어 하아 보고 싶어 진짜 보고 싶어 |
| なのにあえない うーあえない はぁあえない もうあえない |
| 나노니 아에나이나이 우우 아에나이나이 하아 아에나이나이 모오 아에나이나이 |
| 그런데 볼 수 없어 으으 볼 수 없어 하아 볼 수 없어 더는 볼 수 없어 |
| しにたい |
| 시니타이 |
| 죽고 싶어 |
| あたしを捨てて笑顔とか 死んじゃえ |
| 아타시오 스테테 에가오토카 신자에 |
| 날 버리고선 웃다니 죽어 버려 |
| 全部許したのに BADバイバイ |
| 젠부 유루시타노니 밧도 바이바이 |
| 전부 용서했는데 BAD 바이바이 |
| 愛はローン中 利子も徴収 逃げれるってまじで思うの?ハハ |
| 아이와 로온추우 리시모 초오슈우 니게레룻테 마지데 오모우노? 하하 |
| 사랑은 대출 중 이자도 징수 진심으로 도망칠 수 있을 줄 알았어? 하하 |
| ワレワレハあいたい星人ダ |
| 와레와레와 아이타이 세이진다 |
| 우리는 보고 싶어 성인이다 |
| 裏切リ者ハ壊ス異星人ダ |
| 우라기리모노와 코와스 이세이진다 |
| 배신자는 부숴 버리는 외계인이다 |
| 滾るウォンチュー LOVEの怪獣 |
| 타기루 원추우 라부노 카이주우 |
| 끓어오르는 원츄 LOVE의 괴수 |
| 誰がやっつけてくれるんだっけな |
| 다레가 얏츠케테 쿠레룬닷케나 |
| 누가 해치워 준댔더라 |
| あいたい うーあいたい はぁあいたい もーあいたい |
| 아이타이타이 우우 아이타이타이 하아 아이타이타이 모오 아이타이타이 |
| 있지 보고 싶어 으으 보고 싶어 하아 보고 싶어 진짜 보고 싶어 |
| なのにあえない こんな星なんて 粉々にしてもいいよね |
| 나노니 아에나이나이 콘나 호시난테 코나코나니 시테모 이이요네 |
| 그런데 볼 수 없어 이런 별 따위 산산조각 내도 되겠지 |
| お前の「またね」のせいだ くそったれ |
| 오마에노 「마타네」노 세이다 쿠솟타레 |
| 네 「또 보자」 때문이야 젠장 |
| どうかお幸せに BADバイバイ |
| 도오카 오시아와세니 밧 바이바이 |
| 부디 행복하길 BAD 바이바이 |
| まだ依存中 でも知らん風を装って良い子やるんだハハ |
| 마다 이손추우 데모 시란푸우오 요소옷테 이이 코 야룬다 하하 |
| 아직 의존 중 하지만 모르는 척 착한 아이인 체하는 거야 하하 |
| ワレワレハあいたい星人ダ |
| 와레와레와 아이타이 세이진다 |
| 우리는 보고 싶어 성인이다 |
| キミガ愛シテクレタ異星人ダ |
| 키미가 아이시테 쿠레타 이세이진다 |
| 네가 사랑해 준 외계인이다 |
| さらばウォンチュー LOVEの怪獣 |
| 사라바 원추우 라부노 카이주우 |
| 잘 있거라 원츄 LOVE의 괴수 |
| きみにやっつけてほしかったんだよ |
| 키미니 얏츠케테 호시캇탄다요 |
| 네가 해치워 줬으면 했단 말이야 |
| 次の星まで何光年? |
| 츠기노 호시마데 난코오넨? |
| 다음 별까지 몇 광년? |
| 愛と緑豊かなマイガーデンは嫉妬濃度で温暖化 |
| 아이토 미도리 유타카나 마이 가아덴와 싯토 노오도데 온단카 |
| 사랑과 녹음이 우거진 마이 가든은 질투 농도로 온난화 |
| さらばウォンチュー LOVEの怪獣 |
| 사라바 원추우 라부노 카이주우 |
| 잘 있거라 원츄 LOVE의 괴수 |
| きみにやっつけてほしかったんだよ |
| 키미니 얏츠케테 호시캇탄다요 |
| 네가 해치워 줬으면 했단 말이야 |
| ワレワレハあいたい星人ダ |
| 와레와레와 아이타이 세이진다 |
| 우리는 보고 싶어 성인이다 |
댓글
새 댓글 추가




