제비나비

정보

赤ネ鳳
출처 sm37255684
작곡 우메토라
작사 우메토라
노래 하츠네 미쿠

가사

指先が触れた空気はまた炸け
유비사키가 후레타 쿠우키와 마타 하지케
손가락 끝에 닿은 공기는 다시 퍼져
甘い香りが私をなぞっている
아마이 카오리가 와타시오 나좃테이루
달콤한 향기가 나를 따라하고 있어
無意識が描いた
무이시키가 에가이타
무의식이 그렸던
純潔 その合間
쥰케츠 소노 아이마
순결, 그 사이에
月の灯り 風の音 揺られながら
츠키노 아카리 카제노 네 유라레나가라
달빛과 바람소리에 흔들리면서
微笑み浮かべ私を
호호에미 우카베 와타시오
미소를 지으며 나를
見つめているのはグラジオラス
미츠메테이루노와 구라지오라스
바라보고 있는 건 글라디올러스
此処からこの夜空を燃やす
코코카라 코노 요조라오 모야스
지금부터 이 밤하늘을 불태워
羽根を広げ so i do
하네오 히로게 소 아이 두
날개를 펼쳐 so i do
あなたの元へ
아나타노 모토에
당신 곁으로
全てが私とあなただけ
스베테가 와타시토 아나타다케
모든 게 나와 당신만의
二人のためだけの
후타리노 타메다케노
두 사람만을 위한
世界の中
세카이노 나카
세상 속에서
呼吸を重ねるだけ
코큐우오 카사네루다케
호흡을 겹칠 뿐이야
暗がり 手にした背徳 舌の上
쿠라가리 테니 시타 하이토쿠 시타노 우에
어둠, 손에 넣은 배덕, 혓바닥 위에
悪戯に転がした汗 砕いてる
이타즈라니 코로가시타 아세 쿠다이테루
나쁜 장난으로 흘렸던 땀, 바스러져
無意識の不純が
무이시키노 후쥰가
무의식의 불순이
心を貫いた
코코로오 츠라누이타
마음을 꿰뚫었어
白銀の月が落とす影 ユラリ
하쿠긴노 츠키가 오토스 카게 유라리
은백색 달이 드리운 그림자, 일렁여
今始まり出す時間は美味
이마 하지마리다스 지칸와 비미
지금 시작되는 시간은, 좋은 맛
終わりのない空間の日々
오와리노 나이 쿠우칸노 히비
끝이 없는 공간의 매일매일
give me, in me, need me…
기브 미, 인 미, 니드 미…
give me, in me, need me…
此処からこの体を焦がす
코코카라 코노 카라다오 코가스
지금부터 이 몸을 불태워
鼓動荒らげ so i do
코도오 아라라게 소 아이 두
고동을 들끓게 해 so i do
あなたの元へ
아나타노 모토에
당신 곁으로
全てが私とあなただけ
스베테가 와타시토 아나타다케
모든 게 나와 당신만의
そのひと時のため
소노 히토토키노 타메
그 한순간을 위해
何もかもを捨てる覚悟は頑丈
나니모카모오 스테루 카쿠고와 간죠오
모든 것을 버릴 각오는 굳건해
髪をすり抜けた風ははしゃぎ
카미오 스리누케타 카제와 하샤기
머리카락을 스쳐간 바람은 떠들어대고
舞い上がる花蜜の香り
마이아가루 카미츠노 카오리
날아오르는 꽃꿀의 향기
この目が指が心が命が触れた
코노 메가 유비가 코코로가 이노치가 후레타
이 눈이, 손가락이, 마음이, 생명이, 닿았던
尊き温もりこの羽根で包む
토오토키 누쿠모리 코노 하네데 츠츠무
고귀한 온기를 이 깃털로 감싸 안아
此処からこの夜空を燃やす
코코카라 코노 요조라오 모야스
지금부터 이 밤하늘을 불태워
羽根を広げ so i do
하네오 히로게 소 아이 두
날개를 펼쳐 so i do
あなたの元へ
아나타노 모토에
당신 곁으로
全てが私とあなただけ
스베테가 와타시토 아나타다케
모든 게 나와 당신만의
二人のためだけの
후타리노 타메다케노
두 사람만을 위한
世界の中
세카이노 나카
세상 속에서
呼吸が枯れる時まで
코큐우가 카레루 토키마데
호흡이 잠길 때까지
この体を焦がす
코노 카라다오 코가스
이 몸을 불태워
鼓動荒らげ so i do
코도오 아라라게 소 아이 두
고동을 들끓게 해 so i do
ah ah あなたの元へ
아 아 아나타노 모토에
ah ah 당신 곁으로
全てがマヤカシだとしても
스베테가 마야카시다토 시테모
모든 게 전부 가짜라고 해도
いつまでもあなたと
이츠마데모 아나타토
영원히 당신과 함께
溺れていたい
오보레테이타이
빠져 있고 싶어
この口はそう叫ぶ
코노 쿠치와 소오 사케부
이 입은 그렇게 외쳐

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.