albino
albino | |
---|---|
출처 | cv4gVJ3uxWM |
작곡 | 아부세 켄 |
작사 | 아부세 켄 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
『あたし』の在るべきを必死に露わそうとする |
아타시노 아루베키오 힛시니 아라와소오토 스루 |
『나』의 있어야함을 필사적으로 나타내려 해 |
兄さんはこう言った 「父さんは悪いやつなんだ」 |
니이산와 코오 잇타 토오산와 와루이 야츠나다 |
오빠는 이렇게 말했어 「아빠는 나쁜놈인거야」 |
真っ赤な眼の中 映るのは御祭りで |
맛카나 메노 나카 우츠루노와 오마츠리데 |
새빨간 눈동자 속 비치는건 축제고 |
あたしの身体の値段と積みあがってく金貨が |
아타시노 카라다노 네단토 츠미아갓테쿠 킨카가 |
내 몸의 가격과 쌓여가는 금화가 |
あたしの絶望 |
아타시노 제츠보오 |
나의 절망 |
「いくらなんですか?」 |
이쿠라나데스카 |
「얼맙니까?」 |
男の声が強く耳を刺して |
오토코노 코에가 츠요쿠 미미오 사시테 |
남자의 목소리가 강하게 귀를 찌르고 |
響いて |
히비이테 |
울려퍼져서 |
メスを片手 顔を見ると 彼はただ笑っていたんだ |
메스오 카타테 카오오 미루토 카레와 타다 와랏테이타다 |
한 손엔 메스 얼굴을 보니 그는 그저 웃고있었어 |
腹を裂いて 喉を開けて 悲鳴の中 |
하라오 사이테 노도오 아케테 히메에노 나카 |
배를 가르고 목을 벌리고 비명 속 |
手を出して |
테오 다시테 |
손을 내밀어 |
「逃げてしまおうか、僕と君で |
니게테시마오오카 보쿠토 키미데 |
「도망쳐버릴까, 너랑 나랑 |
闇の中へ 血海の中へ 絶望の中へ |
야미노나카에 치우미노나카에 제츠보오노나카에 |
어둠 속으로 피바다 속으로 절망 속으로 |
大丈夫、だって |
다이조오부 닷테 |
괜찮아, 그야 |
君のその身体は白く輝いて照らしてくれる |
키미노 소노 카라다와 시로쿠 카가야이테 테라시테쿠레루 |
네 그 몸은 하얗게 빛나서 비춰주니 |
逃げてしまおうよ |
니게테시마오오요 |
도망쳐버리자 |
どうせ生きる意味もまだ無いんでしょ」 |
도오세 이키루 이미모 마다 나이데쇼 |
어차피 사는 의미도 아직 없겠지」 |