요괴의 나라의 앨리스
정보
妖ノ國のアリス | |
---|---|
출처 | sm32422244 |
작곡 | mint* |
작사 | mint* |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
瞳を逸らさず突き刺して |
메오 소라사즈 츠키사시테 |
눈 돌리지 말고 찔러 넣어줘 |
Darling |
달링 |
Darling |
未來あすを亡くし奈落に揺蕩うあなたへと |
아스오 나쿠시 나라쿠니 타유타우 아나타에토 |
미래내일를 잃고 나락에서 흔들리는 당신에게 |
妖ノ國への招待 |
아야카시노 쿠니에노 쇼오타이 |
요괴의 나라로의 초대 |
Trap 快楽の部屋 ドア閉ざして |
토랏푸 카이라쿠노 헤야 도아 토자시테 |
Trap 쾌락의 방 문을 닫고서 |
絡めたならもう |
카라메타나라 모오 |
휘감겼다면 이젠 |
帰れない |
카에레나이 |
돌아갈 수 없어 |
午前零時 |
고젠 레이지 |
오전 0시 |
エデンで咥える最愛のスネーク |
에덴데 쿠와에루 사이아이노 스네에쿠 |
에덴에서 무는 가장 사랑스러운 스네이크 |
神様も濡れるくらいパッショナート |
카미사마모 누레루 쿠라이 팟쇼나아토 |
신님도 젖어버릴 정도의 파시오나토1 |
Feel 脳髄を灼く淫らな匂いに |
필 노오즈이오 야쿠 미다라나 니오이니 |
Feel 뇌수를 태우는 음란한 향기에 |
ただ失うまま |
타다 우시나우마마 |
그저 잃어버린 채로 |
そう |
소오 |
그래 |
まるで掛け違えた赤い糸 |
마루데 카케치가에타 아카이 이토 |
마치 잘못 걸린 붉은 실 |
ほらHの後はIが在るでしょ |
호라 에이치노 아토와 아이가 아루데쇼 |
봐 H 다음에는 I가 있잖아 |
あたしの |
아타시노 |
나의 |
モノになって |
모노니 낫테 |
것이 되어줘 |
獣のよう Eat me |
케모노노요오 잇 미 |
짐승처럼 Eat me |
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
An-an! |
앙-앙! |
An-an! |
Un, deux, trois…で |
앙, 드, 투와…데 |
Un, deux, trois…로 |
瞳逸らさず突き刺して |
히토미 소라사즈 츠키사시테 |
눈 돌리지 말고 찔러 넣어줘 |
解き放つ闇色Alice |
토키하나츠 야미이로 아리스 |
해방된 암색의 Alice |
心覗いちゃ |
코코로 노조이챠 |
마음을 엿보면 |
イヤイヤよ |
이야이야요 |
싫어 싫다구 |
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
An-an! Un, deux, trois…で |
앙-앙! 앙, 드, 투와…데 |
An-an! Un, deux, trois…로 |
嗤うあたしVampire |
와라우 아타시 반파이아 |
비웃는 나는 Vampire |
致死量の“好き”をあげる |
치시료오노 “스키”오 아게루 |
치사량의 “사랑”을 줄게 |
サァ |
사아 |
자 |
壊レテシマエ |
코와레테시마에 |
부서져버려 |
Kiss & bite & fxxk |
키스 앤 바이트 앤 퍽 |
Kiss & bite & fxxk |
その首筋 燃え上がるSign |
소노 쿠비스지 모에아가루 사인 |
그 목덜미 불타오르는 Sign |
未來あすを亡くし奈落に揺蕩うあたしへと |
아스오 나쿠시 나라쿠니 타유타우 아타시에토 |
미래내일를 잃고 나락에서 흔들리는 나에게 |
妖ノ國へのSHOW TIME |
아야카시노 쿠니에노 쇼오타이무 |
요괴의 나라로의 SHOW TIME |
Trap モノクロのDNAに |
토랏푸 모노쿠로노 디 에누 에이니 |
Trap 모노크롬의 DNA에 |
熱を浴び目醒める世界 |
네츠오 아비 메자메루 세카이 |
열을 뒤집어쓰고서 눈을 뜬 세계 |
午前三時 |
고젠 산지 |
오전 3시 |
ルナティック感じて心蝕パラサイト |
루나팃쿠 칸지테 신쇼쿠 파라사이토 |
루나틱한 느낌으로 심식 패러사이트 |
もう何度目かのテンプテーション |
모오 난도메카노 텐푸테에숀 |
이미 몇 번째인 템프테이션2 |
Feel きっとキミも |
필 킷토 키미모 |
Feel 분명히 너도 |
帰り道なんて忘れてしまう頃 |
카에리미치난테 와스레테시마우 코로 |
돌아갈 길 같은 건 잊어버렸을 때쯤 |
そう |
소오 |
그래 |
これは羽根よりも軽い愛 |
코레와 하네요리모 카루이 아이 |
이건 깃털보다도 가벼운 사랑 |
ほらHの先にGがあるでしょ |
호라 에이치노 사키니 지이가 아루데쇼 |
봐 H 앞에 G가 있잖아 |
全てを |
스베테오 |
모든 것을 |
晒け出して |
사라케다시테 |
드러내버려 |
渇く前に Suck me |
카와쿠 마에니 석 미 |
마르기 전에 Suck me |
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
An-an! |
앙-앙! |
An-an! |
Un, deux, trois…で |
앙, 드, 투와…데 |
Un, deux, trois…로 |
瞳逸らさず突き刺して |
히토미 소라사즈 츠키사시테 |
눈 돌리지 말고 찔러 넣어줘 |
解き放つ闇色Alice |
토키하나츠 야미이로 아리스 |
해방된 암색의 Alice |
心覗いちゃ |
코코로 노조이챠 |
마음을 엿보면 |
イヤイヤよ |
이야이야요 |
싫어 싫다구 |
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
An-an! Un, deux, trois…で |
앙-앙! 앙, 드, 투와…데 |
An-an! Un, deux, trois…로 |
釘付けあたしSuccubus |
쿠기즈케 아타시 사큐바스 |
꼼짝 못하게 하는 나는 Succubus |
ドス黒いこの心臓から |
도스구로이 코노 신조오카라 |
검디검은 이 심장에서 |
嗚呼 あふれるほどに |
아아 아후레루 호도니 |
아아 흘러넘칠 정도로 |
Kiss & bite & fxxk |
키스 앤 바이트 앤 퍽 |
Kiss & bite & fxxk |
何度だって もっと魅せて |
난도닷테 못토 미세테 |
몇 번이고 좀 더 매혹해줘 |
哀しい唄の中で |
카나시이 우타노 나카데 |
슬픈 노래 속에서 |
堕落の園でだけ |
다라쿠노 소노데다케 |
타락의 정원에서만 |
誰よりもキレイに咲く |
다레요리모 키레이니 사쿠 |
누구보다도 아름답게 피는 |
あたしを… |
아타시오… |
나를… |
生かせて |
이카세테 |
살게 해줘 |
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
An-an! |
앙-앙! |
An-an! |
Un, deux, trois…で |
앙, 드, 투와…데 |
Un, deux, trois…로 |
瞳逸らさず突き刺して |
히토미 소라사즈 츠키사시테 |
눈 돌리지 말고 찔러 넣어줘 |
解き放つ闇色Alice |
토키하나츠 야미이로 아리스 |
해방된 암색의 Alice |
心覗いちゃ |
코코로 노조이챠 |
마음을 엿보면 |
イヤイヤよ |
이야이야요 |
싫어 싫다구 |
Un, deux, trois…ねェ |
앙, 드, 투와…네에 |
Un, deux, trois…자 |
An-an! Un, deux, trois…で |
앙-앙! 앙, 드, 투와…데 |
An-an! Un, deux, trois…로 |
乱れ咲いて So sweet |
미다레사이테 소오 스위토 |
흐트러져 피어나 So sweet |
致死量の“好き”をあげるサァ |
치시료오노 “스키”오 아게루 사아 |
치사량의 “사랑”을 줄게 자 |
壊レテシマエ |
코와레테시마에 |
부서져버려 |
Kiss & bite & fxxk |
키스 앤 바이트 앤 퍽 |
Kiss & bite & fxxk |
今宵 キミが出逢うのは |
코요이 키미가 데아우노와 |
오늘밤 당신이 만나게 될 건 |
Alice or Malice? |
아리스 오아 마리스? |
Alice or Malice?3 |