Alienate
정보
Alienate | |
---|---|
출처 | sm30513290 |
작곡 | forute |
작사 | forute |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
そっか 長い間に変わっていたのね |
솟카 나가이 아이다니 카왓테이타노네 |
그래 긴 시간동안 변하고 있었던 거네 |
ずっと 気づかないで笑っていた |
즛토 키즈카나이데 와랏테이타 |
계속 눈치 채지 못하고 웃고 있었어 |
そっと 合わせた君の瞳の奥には |
솟토 아와세타 키미노 메노 오쿠니와 |
살짝 마주친 너의 눈동자 속에는 |
知らない空がみえた |
시라나이 소라가 미에타 |
모르는 하늘이 보였어 |
ねぇ 君に出会ってなければ こんなにも |
네에 키미니 데앗테나케레바 콘나니모 |
있잖아 너와 만나지 않았다면 이렇게나 |
狂おしい想いも知らずに |
쿠루오시이 오모이모 시라즈니 |
미칠 것 같은 마음도 몰랐을 텐데 |
私の中でずっと |
와타시노 나카데 즛토 |
내 안에서 계속 |
消えない君の影 |
키에나이 키미노 카게 |
사라지지 않는 너의 그림자 |
涙色の空に |
나미다이로노 소라니 |
눈물빛의 하늘에 |
手を伸ばしても |
테오 노바시테모 |
손을 뻗어봐도 |
いつかは終わる恋 |
이츠카와 오와루 코이 |
언젠가는 끝날 사랑 |
夜の闇に隠して |
요루노 야미니 카쿠시테 |
밤의 어둠에 숨기고서 |
それでも |
소레데모 |
그래도 |
君の側に 居たいよ |
키미노 소바니 이타이요 |
너의 곁에 있고 싶어 |
無意味になる 言葉達や |
무이미니 나루 코토바타치야 |
무의미해진 말들과 |
戻れない日々も |
모도레나이 히비모 |
돌아갈 수 없는 날들도 |
あの頃の二人は |
아노 코로노 후타리와 |
그때의 두 사람은 |
笑っていたから |
와랏테이타카라 |
웃고 있었으니까 |
もう一度 届け |
모오 이치도 토도케 |
한 번 만 더 닿아라 |
出会ったあの日を思い出せるように |
데앗타 아노 히오 오모이다세루요오니 |
만났던 그 날을 떠올릴 수 있도록 |
馬鹿みたいね… |
바카미타이네… |
바보같네… |
忘れてしまえたら |
와스레테 시마에타라 |
잊어버린다면 |
楽になれるのに |
라쿠니 나레루노니 |
편해질 수 있을 텐데 |
溢れ出す涙はとまらなくて |
아후레다스 나미다와 토마라나쿠테 |
흘러내리는 눈물은 막을 수가 없어서 |
今更君の手に |
이마사라 키미노 테니 |
이제와서 너의 손에 |
触れても何も変わらない |
후레테모 나니모 카와라나이 |
닿는다고 해도 아무것도 변하지 않아 |
解っていたのに |
와캇테이타노니 |
알고 있었는데도 |
私の中でずっと |
와타시노 나카데 즛토 |
내 안에서 계속 |
消えない君の影 |
키에나이 키미노 카게 |
사라지지 않는 너의 그림자 |
涙色の空に |
나미다이로노 소라니 |
눈물빛의 하늘에 |
手を伸ばしても |
테오 노바시테모 |
손을 뻗어봐도 |
いつかは終わる恋 |
이츠카와 오와루 코이 |
언젠가는 끝날 사랑 |
夜の闇に隠して |
요루노 야미니 카쿠시테 |
밤의 어둠에 숨기고서 |
それでも |
소레데모 |
그래도 |
君の側に 居たいよ |
키미노 소바니 이타이요 |
너의 곁에 있고 싶어 |