ALiVE/하치오지P

정보

ALiVE
출처 J8UAWjzkoVs
작곡 하치오지P
작사 하치오지P
노래 하츠네 미쿠

가사

人が行き交う交差点
히토가 이키카우 코오사텐
사람이 오가는 교차로
ふと足を止めてみる
후토 아시오 토메테미루
문득 걸음을 멈춰보곤 해
この群れの中で
코노 무레노 나카테
이 무리 가운데서
どうして孤独を感じるの
도오시테 코도쿠오 칸지루노
어째서 고독을 느끼는 거야
誰かに認めてほしくて
다레카니 미토메테 호시쿠테
누군가에게 인정받고 싶어서
誰かに好きと言われたくて
다레카니 스키토 이와레타쿠테
누군가에게 좋아한단 말을 듣고 싶어서
誰かに必要とされたくて
다레카니 히츠요오토 사레타쿠테
누군가에게 필요하다고 여겨지고 싶어서
それでも心は満たされなくて
소레데모 코코로와 미타사레나쿠테
그래도 마음은 채워지지 않아서
何者でもない
나니모노데모 나이
그 누구도 아닌
無色透明
무쇼쿠 토오메이
무색투명
世界はどんどん
세카이와 돈돈
세계는 점점
色褪せてゆく
이로아세테유쿠
빛바래가고 있어
ああもううんざりだ
아아 모오 운자리다
아아, 이젠 지긋지긋해
他人と違うことは怖いけれど
히토토 치가우 코토와 코와이케레도
남들과 다른 건 무섭지만
同じ人間なんていないんだ
오나지 닌겐난테 이나인다
같은 인간 같은 건 없어
それでも受け入れて
소레데모 우케이레테
그래도 받아들이고서
戦うしかないんだ
타타카우시카나인다
싸울 수밖에 없는 거야
不器用だって
후키요오닷테
서투르더라도
それでも前へ
소레데모 마에에
그래도 앞으로
僕が僕らしくあるために
보쿠가 보쿠라시쿠 아루 타메니
내가 나답게 있기 위해서
未来でもなくて
미라이데모 나쿠테
미래도 아니고
過去でもなくて
카코데모 나쿠테
과거도 아닌
僕は今を生きてるんだ
보쿠와 이마오 이키테룬다
나는 지금을 살아가고 있어
誰かが考えたコーデ
다레카가 칸가에타 코오데
누군가가 생각한 코디
マネキンで溢れてる
마네킨데 아후레테루
마네킹으로 넘쳐나고 있어
着飾っていても
키카잣테이테모
치장하고 있지만
どうしてうつろに感じるの
도오시테 우츠로니 칸지루노
왜 공허한 느낌이 드는 걸까
好きなことを好きと言えないのは
스키나 코토오 스키토 이에나이노와
좋아하는 걸 좋아한다고 말할 수 없는 건
どうしてこんなに苦しいの
도오시테 콘나니 쿠루시이노
왜 이렇게 고통스러운 걸까
それでも受け入れて
소레데모 우케이레테
그래도 받아들이고서
生き抜くしかないの?
이키누쿠시카 나이노?
살아갈 수밖에 없는 거야?
不格好だって
후캇코오닷테
꼴사나워도
笑えばいいさ
와라에바 이이사
웃으면 되는 거야
僕が僕でいられるならば
보쿠가 보쿠데 이라레루나라바
내가 나로서 있을 수 있다면
理不尽なんて
리후진난테
불합리 같은 건
関係ないさ
칸케이나이사
아무 상관 없어
僕の正義を貫くんだ
보쿠노 세이기오 츠라누쿤다
내 정의를 관철하는 거야
憧れは目指すためにあるんじゃない
아코가레와 메자스 타메니 아룬쟈나이
동경은 목표로 삼기 위한 게 아니야
その先への通過点だ
소노 사키에노 츠우카텐다
그 앞으로 향하는 통과점이야
不器用だって
후키요오닷테
서투르더라도
それでも前へ
소레데모 마에에
그래도 앞으로
僕が僕らしくあるために
보쿠가 보쿠라시쿠 아루 타메니
내가 나답게 있기 위해서
未来でもなくて
미라이데모 나쿠테
미래도 아니고
過去でもなくて
카코데모 나쿠테
과거도 아닌
僕は今を生きてるんだ
보쿠와 이마오 이키테룬다
나는 지금을 살아가고 있어
苦しみも悲しみも
쿠루시미모 카나시미모
괴로움도 슬픔도
生きているから感じるんだ
이키테이루카라 칸지룬다
살아있기 때문에 느끼는 거야
僕は僕で
보쿠와 보쿠데
나는 나고
キミはキミだ
키미와 키미다
너는 너야
世界が少しだけ
세카이가 스코시다케
세상이 조금이지만
美しく見えたんだ
우츠쿠시쿠 미에탄다
아름다워 보였어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.