alive/이치노세 루포

정보

alive
출처 sm37597218
작곡 이치노세 루포
작사 이치노세 루포
노래 카가미네 린

가사

音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今
오토가 키코에루 소노 사키에 에가키다시타 코토바가 이마
소리가 들려오는 그 앞으로, 그려낸 말들이 지금
白紙の想いから 溢れ出したから
하쿠시노 오모이카라 아후레다시타카라
백지의 마음에서 흘러 넘쳤으니까
七色に変わる 世界のカタチ
나나이로니 카와루 세카이노 카타치
일곱 빛깔로 변하는, 세계의 형태
導かれた君のもとへ 聴こえた歌声
미치비카레타 키미노 모토에 키코에타 우타고에
이끌린 너의 곁으로, 들려오던 노랫소리
進む道を照らす光が
스스무 미치오 테라스 히카리가
나아갈 길을 비추는 빛이
何もない世界で 君の声が聴こえたから
나니모 나이 세카이데 키미노 코에가 키코에타카라
아무것도 없는 세계에서, 너의 목소리가 들렸으니까
見つけた小さな音から 答え導き出して
미츠케타 치이사나 오토카라 코타에 미치비키다시테
찾아냈던 작은 소리로부터, 대답을 도출해내
音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今
오토가 키코에루 소노 사키에 에가키다시타 코토바가 이마
소리가 들려오는 그 앞으로, 그려낸 말들이 지금
白紙の想いから 溢れ出したから
하쿠시노 오모이카라 아후레다시타카라
백지의 마음에서 흘러 넘쳤으니까
七色に変わる 世界のカタチ
나나이로니 카와루 세카이노 카타치
일곱 빛깔로 변하는, 세계의 형태
言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして
코토바와 마다 치이사스기테 테오 노바시테
말은 아직 너무나도 작아서, 손을 뻗어
届かない世界の片隅で
토도카나이 세카이노 카타스미데
닿지 않는 세계의 한 구석에서
想いが今動き出した この瞬間
오모이가 이마 우고키다시타 코노 슌칸
마음이 지금, 움직이기 시작한 이 순간
生まれ変われる 君の音が近づく歌声
우마레카와레루 키미노 오토가 치카즈쿠 우타고에
다시 태어날 수 있는, 너의 소리가 다가오는 노랫소리
あと少しで届きそうで
아토 스코시데 토도키소오데
앞으로 조금이면 닿을 것 같아서
何も無くさないように ここにしまっておくから
나니모 나쿠사나이 요오니 코코니 시맛테오쿠카라
아무것도 잃어버리지 않도록, 여기데 간직할 테니까
白紙のノートに書き足す 色を見つけだすから
하쿠시노 노오토니 카키타스 이로오 미츠케다스카라
백지 노트에 적어 넣을, 색을 찾아낼 테니까
何も出来ない僕にでも 君の声がそこに有るから
나니모 데키나이 보쿠니데모 키미노 코에가 소코니 아루카라
아무것도 할 수 없는 나에게도, 너의 목소리가 거기에 있으니까
ここまで来れたから 辿り着けたから
코코마데 코레타카라 타도리츠케타카라
여기까지 왔으니까, 겨우 도착했으니까
書き足す 僕らの色になる
카키타스 보쿠라노 이로니 나루
적어 넣을, 우리들의 색이 되어
僕らが作った未来も ここまでの道のりも
보쿠라가 츠쿳타 미라이모 코코마데노 미치노리모
우리들이 만든 미래도, 여기까지의 길도
たった一つ 変わらないから
탓타 히토츠 카와라나이카라
무엇 하나 변하지 않을 테니까
音が聴こえるその先へ 描き出した言葉が今
오토가 키코에루 소노 사키에 에가키다시타 코토바가 이마
소리가 들려오는 그 앞으로, 그려낸 말들이 지금
白紙の想いから 溢れ出したから
하쿠시노 오모이카라 아후레다시타카라
백지의 마음에서 흘러 넘쳤으니까
七色に変わる 世界のカタチ
나나이로니 카와루 세카이노 카타치
일곱 빛깔로 변하는, 세계의 형태
言葉はまだ小さすぎて 手を伸ばして
코토바와 마다 치이사스기테 테오 노바시테
말은 아직 너무나도 작아서, 손을 뻗어
届かない世界の片隅で
토도카나이 세카이노 카타스미데
닿지 않는 세계의 한 구석에서
想いが今動き出した この瞬間
오모이가 이마 우고키다시타 코노 슌칸
마음이 지금, 움직이기 시작한 이 순간

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.