좋아하는 것만으로도 괜찮아요
정보
すきなことだけでいいです | |
---|---|
출처 | sm28749432 |
작곡 | 피노키오피 |
작사 | 피노키오피 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
平日は嫌 休みが好き |
헤에지츠와 이야 야스미가 스키 |
평일은 싫어 주말이 좋아 |
仕事は嫌 二度寝が好き |
시고토와 이야 니도네가 스키 |
일하는 건 싫어 다시 자는 게 좋아 |
怠けたまま暮らすの無理 |
나마케타마마 쿠라스노 무리 |
게을러져서 살아가는 건 무리야 |
遠のいていく意識 |
토오노이테이쿠 이시키 |
멀어져가는 의식 |
野菜は嫌 ハンバーグが好き |
야사이와 이야 한바아구가 스키 |
채소는 싫어 햄버그가 좋아 |
麦茶は嫌 ジュースが好き |
무기차와 이야 주우스가 스키 |
보리차는 싫어 주스가 좋아 |
甘えんな でも甘味は好き |
아메엔나 데모 칸미와 스키 |
어리광피지 말라고 해도 단 게 좋아 |
生前の1ページ |
세이젠노 이치페에지 |
생전의 1페이지 |
好きなことだけ見つめて |
스키나 코토다케 미츠메테 |
좋아하는 것만을 바라보며 |
だんだん 視力が弱くなる |
단단 시료쿠가 요와쿠나루 |
점점 시력이 약해져 가 |
好きなことで満たされて |
스키나 코토데 미타사레테 |
좋아하는 것으로 가득 차서 |
だんだん 頭が悪くなる |
단단 아타마가 와루쿠나루 |
점점 머리가 나빠져 가 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
みんな 好きなことが好きなんです |
민나 스키나 코토가 스키난데스 |
모두 좋아하는 것들을 좋아해요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
みんな 嫌なことは嫌なんです |
민나 이야나 코토와 이야난데스 |
모두 싫어하는 것들은 싫어해요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
ほんと すきなことだけでいいです |
혼토 스키나 코토다케데 이이데스 |
정말 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど |
젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보오스루케도 |
모든 이가 좋아하는 것을 한다면 세계는 멸망하겠지만 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
君のことが ほんとに好きなんです |
키미노 코토가 혼토니 스키난데스 |
당신을 정말로 좋아해요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
君は違う誰かが好きなんです |
키미와 치가우 다레카가 스키난데스 |
당신은 다른 누군가를 좋아해요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
やっぱ それだけじゃ難しいです |
얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스 |
역시 그것만으로는 어려워요 |
全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから |
젠진루이가 시아와세니 낫타라 우추우가 메에와쿠스루카라 |
모든 이가 행복해진다면 우주가 난처해질 테니까 |
天使は嫌 悪魔が好き |
텐시와 이야 아쿠마가 스키 |
천사는 싫어 악마가 좋아 |
天国は嫌 地獄が好き |
텐고쿠와 이야 지고쿠가 스키 |
천국은 싫어 지옥이 좋아 |
あべこべだった 君の趣味 |
아베코베닷타 키미노 슈미 |
거꾸로 되었던 너의 취미 |
人それぞれのクレイジー |
히토 소레조레노 쿠레에지이 |
사람 각기 각자의 크레이지 |
生物は嫌 機械が好き |
세에부츠와 이야 키카이가 스키 |
생물은 싫어 기계가 좋아 |
リアルは嫌 虚像が好き |
리아루와 이야 쿄조오가 스키 |
리얼은 싫어 허상이 좋아 |
偏っていた 君の趣味 |
카타욧테이타 키미노 슈미 |
치우쳐져버린 너의 취미 |
悪化して思考停止 |
앗카시테 시코오테에시 |
악화되어 사고정지 |
好きなことに囲まれて |
스키나 코토니 카코마레테 |
좋아하는 것에 둘러싸여서 |
嫌なことが許せなくなる |
이야나 코토가 유루세나쿠나루 |
싫어하는 것을 용서할 수 없게 돼 |
好きなことだけで生きて |
스키나 코토다케데 이키테 |
좋아하는 것만으로 살아가 |
どこかの誰かに恨まれる |
도코카노 다레카니 우라마레루 |
어딘가의 누군가에게 구박받아 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
みんな 好きなことが好きなんです |
민나 스키나 코토가 스키난데스 |
모두 좋아하는 것들을 좋아해요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
みんな 嫌なことは嫌なんです |
민나 이야나 코토와 이야난데스 |
모두 싫어하는 것들은 싫어해요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
ほんと すきなことだけでいいです |
혼토 스키나 코토다케데 이이데스 |
정말 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど |
젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보오스루케도 |
모든 이가 좋아하는 것을 한다면 세계는 멸망하겠지만 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
ずっと 仲間と笑っていたいんです |
즛토 나카마토 와랏테 이타인데스 |
계속 친구들과 함께 웃으며 지내고 싶어요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
だけど 仲間が全然いないんです |
다케도 나카마가 젠젠 이나인데스 |
그런데 친구가 전혀 없어요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
やっぱ それだけじゃ難しいです |
얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스 |
역시 그것만으로는 어려워요 |
全人類の願いが叶ったら 地球が爆発するから |
젠진루이노 네가이가 카낫타라 치큐우가 바쿠하츠스루카라 |
모든 이의 소원이 이뤄진다면 지구가 폭발할 테니까 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
待ち合わせの約束があった |
마치아와세노 야쿠소쿠가 앗타 |
만나기로 했던 약속이 있었어 |
雨が嫌だから 行かなかった |
아메가 이야 다카라 이카나캇타 |
비가 싫어서 나가지 않았어 |
出かけてたら 良いことあったかな |
데카케테타라 이이코토 앗타카나 |
나갔었더라면 좋은 일이 있었을까 |
今際の際の走馬灯 |
이마와노 키와노 소우마토오 |
최후의 때의 주마등 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど |
젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보오스루케도 |
모든 이가 좋아하는 것을 한다면 세계는 멸망하겠지만 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
みんな 好きなことが好きでした |
민나 스키나 코토가 스키데시타 |
모두 좋아하는 것을 좋아했어요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
みんな 嫌なことは嫌でした |
민나 이야나 코토와 이야데시타 |
모두 싫어하는 것을 싫어했어요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
ほんと すきなことだけでいいです |
혼토 스키나 코토다케데 이이데스 |
정말 좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡したけど |
젠진루이가 스키나 코토 얏타라 세카이와 메츠보오시타케도 |
모든 이가 좋아하는 것을 한다면 세계는 멸망했겠지만 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
君のことが ほんとに好きでした |
키미노 코토가 혼토니 스키데시타 |
당신을 정말로 좋아했어요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
君は違う誰かが好きでした |
키미와 치카우 다레카가 스키데시타 |
당신은 다른 누군가를 좋아했어요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
やっぱ それだけじゃ難しいです |
얏파 소레다케쟈 무즈카시이데스 |
역시 그것만으로는 어려워요 |
全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから |
젠진루이가 시아와세니 낫타라 우추우가 메이와쿠스루카라 |
모든 이가 행복해진다면 우주가 난처해질 테니까 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |
すきなことだけでいいです |
스키나 코토다케데 이이데스 |
좋아하는 것만으로도 괜찮아요 |