노인가
정보
老人街 | |
---|---|
출처 | 1KpdnNy1D4g |
작곡 | wotaku |
작사 | wotaku |
노래 | KAITO MEIKO 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 카후 |
가사
ああ若い頃は良かった |
아아 와카이 코로와 요캇타 |
아아 젊었을 적이 좋았지 |
助け合いながら生きてさ |
타스케아이나가라 이키테사 |
서로 돕고 살고 말이야 |
活力があってさ |
카츠료쿠가 앗테사 |
활력도 있었고 말이야 |
昔はすごかったんだ |
무카시와 스고캇탄다 |
옛날에는 굉장했다구 |
悪い事も沢山やった |
와루이 코토모 타쿠산 얏타 |
나쁜 짓도 잔뜩 했었지 |
輝いてたなあ |
카아야이테타나아 |
뜨르르했어 |
興味無い どけお前 |
쿄오미나이 도케 오마에 |
흥미 없어 비키라고 너 |
早く死んでしまえばいい |
하야쿠 신데시마에바 이이 |
얼른 뒈졌으면 좋겠는데 |
未来の邪魔をするなよ |
미라이노 자마오 스루나요 |
미래를 방해하지 말라고 |
喋るな |
샤베루나 |
말하질 마 |
壊れた人間もゴミに出せりゃ |
코와레타 닌겐모 고미니 다세랴 |
망가진 인간도 쓰레기로 내놓을 수 있으면 |
いいのにな |
이이노니나 |
좋을텐데 |
懐古の幽霊が蔓延るこのシティに |
카이코노 유우레이가 하비코루 코노 시티니 |
회고의 유령이 만연하는 이 시티에 |
皆で火を放てばオーライ |
민나데 히오 하나테바 오오라이 |
다 같이 불을 댕기면 올 라잇 |
追想の亡霊が潜むこのソサエティー |
츠이소오노 보오레이가 히소무 코노 소사에티이 |
회상의 망령이 스며든 이 소사이어티 |
夜中に毒を撒けばオーライ |
요나카니 도쿠오 마케바 오오라이 |
밤중에 독을 뿌리면 올 라잇 |
皆で渡れば怖くない |
민나데 와타레바 코와쿠나이 |
다 같이 건너가면 무섭지 않아 |
おい誰かのために |
오이 다레카노 타메니 |
어이 누굴 위해서 |
命を張るのが好きなんだろう |
이노치오 하루노가 스키난다로오 |
목숨을 거는 걸 좋아한다면서 |
愉快だな |
유우카이다나 |
유쾌하시네 |
なら世界のため僕らのため |
나라 세카이노 타메 보쿠라노 타메 |
그럼 세계를 위해 우리들을 위해 |
特攻しちゃくれんか |
톳코오시차쿠렌카 |
특공이라도 해 주지 않겠어 |
お前の家の全部 介護 食事 家具の配置 |
오마에노 이에노 젠부 카이고 쇼쿠지 카구노 하이치 |
네놈의 집구석 전부 간호 식사 가구의 배치 |
掃除 動悸 病気 葬儀 |
소오지 도오키 뵤오키 소오기 |
청소 심박 질병 장례 |
とうに意味の無い |
토오니 이미노 나이 |
진작에 의미 없는 |
年長 血統 |
넨초오 켓토오 |
연장 혈통 |
呪いの枷 |
노로이노 카세 |
저주의 굴레 |
太古の妖怪が蔓延るこのシティに |
타이코노 요오카이가 하비코루 코노 시티니 |
태고 적 요괴가 만연하는 이 시티에 |
臨兵闘者皆陣列在前 |
린 뵤오 토오 샤 카이 진 레츠 자이 젠 |
임병투자개진열재전 |
病理撒くゾンビが潜むこのソサエティー |
뵤오리 마쿠 존비가 히소무 코노 소사에티이 |
병리를 뿌리는 좀비가 스며든 이 소사이어티 |
ロケットランチャーを放てばオーライ |
로켓토 란차아오 하나테바 오오라이 |
로켓 런처를 쏴대면 올 라잇 |
いつからこんなんになってしまった |
이츠카라 콘난니 낫테시맛타 |
언제부터 이렇게 되 버린 거람 |
昔はもっと平和だったのに |
무카시와 못토 헤이와닷타노니 |
옛날에는 더 평화로웠는데 |
若人達も今じゃどうだ |
와코우도타치모 이마자 도오다 |
젊은이들도 요즘 와선 어떤가 |
人の話も聞けやしない |
히토노 하나시모 키케야시나이 |
사람 말은 듣지도 않고 |
「うるせえな早くどけよお前」 |
우루세에나 하야쿠 도케요 오마에 |
「시끄럽네 얼른 비키라고 너」 |