둘만의 동맹
정보
| ふたりぼっち同盟 | |
|---|---|
| 출처 | B2HQSekxMUc |
| 작곡 | 카사무라 토타 |
| 작사 | 카사무라 토타 |
| 노래 | 치세이 |
가사
| たまには泣いてもいいだろう? |
| 타마니와 나이테모 이이다로오? |
| 가끔은 울어도 괜찮잖아? |
| もうなんも見たくないんだ |
| 모오 난모 미타쿠 나인다 |
| 이젠 아무것도 보고 싶지 않아 |
| 月が目に染みる |
| 츠키가 메니 시미루 |
| 달이 눈에 스며들어 |
| さよならはこわい |
| 사요나라와 코와이 |
| 헤어짐은 두려워 |
| さよならしかない |
| 사요나라 시카나이 |
| 헤어짐밖에 없어 |
| 僕の形が壊れ溢れてく |
| 보쿠노 카타치가 코와레 아후레테쿠 |
| 나의 형태가 무너져 흘러내려가 |
| それでも一握の |
| 소레데모 이치아쿠노 |
| 그래도 한 줌의 |
| 何かが残っていた |
| 나니카가 노콧테이타 |
| 무언가가 남아있었어 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| 僕の為にしか僕は泣けないんだよ |
| 보쿠노 타메니시카 보쿠와 나케나인다요 |
| 나는 나를 위해서 밖에 울 수가 없어 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| こんな僕に少しでも |
| 콘나 보쿠니 스코시데모 |
| 이런 나에게 조금이라도 |
| 愛されてくれてありがとう |
| 아이사레테쿠레테 아리가토오 |
| 사랑을 받아줘서 고마워 |
| たまには欠けてもいいだろう? |
| 타마니와 카케테모 이이다로오? |
| 가끔씩은 모자라도 괜찮잖아? |
| もうなんも欲しくないんだ |
| 모오 난모 호시쿠 나인다 |
| 이젠 아무것도 바라지 않아 |
| 月が目に染みる |
| 츠키가 메니 시미루 |
| 달이 눈에 스며들어 |
| さよならはしたくない |
| 사요나라와 시타쿠나이 |
| 헤어지고 싶지 않아 |
| さよならはしかたない |
| 사요나라와 시카타나이 |
| 헤어지는 건 어쩔 수 없어 |
| 僕の姿が崩れ飛ばされてく |
| 보쿠노 스가타가 쿠즈레 토바사레테쿠 |
| 나의 모습이 무너져 날아가고 있어 |
| それでも最後は |
| 소레데모 사이고와 |
| 그래도 마지막은 |
| 何かが残っていた |
| 나니카가 노콧테이타 |
| 무언가가 남아있었어 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| 僕の為にしか僕は頑張れないんだよ |
| 보쿠노 타메니시카 보쿠와 간바레나인다요 |
| 나는 나를 위해서 밖에 노력할 수 없어 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| こんな僕に少しでも |
| 콘나 보쿠니 스코시데모 |
| 이런 나에게 조금이라도 |
| 居場所をくれてありがとう |
| 이바쇼오 쿠레테 아리가토오 |
| 있을 곳을 줘서 고마워 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| 僕の為にしか僕は出来ないんだよ |
| 보쿠노 타메니시카 보쿠와 데키나인다요 |
| 나는 나를 위해서 밖에 해낼 수 없어 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| こんな僕に |
| 콘나 보쿠니 |
| 이런 나에게 |
| 一人じゃないって教えてくれてありがとう |
| 히토리자 나잇테 오시에테쿠레테 아리가토오 |
| 혼자가 아니라는 걸 가르쳐줘서 고마워 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| 僕の為にしか僕は泣けないんだよ |
| 보쿠노 타메니시카 보쿠와 나케나인다요 |
| 나는 나를 위해서 밖에 울 수가 없어 |
| 君の為じゃない 君の為じゃない |
| 키미노 타메자 나이 키미노 타메자 나이 |
| 너를 위한 게 아니야, 너를 위한 게 아니야 |
| こんな僕に少しでも |
| 콘나 보쿠니 스코시데모 |
| 이런 나에게 조금이라도 |
| 愛されてくれてありがとう |
| 아이사레테쿠레테 아리가토오 |
| 사랑을 받아줘서 고마워 |
댓글
새 댓글 추가




