알마
정보
アルマ | |
---|---|
출처 | sm39869034 |
작곡 | ت |
작사 | ت |
노래 | 카후 |
가사
唄う模造品レプリカは |
우타우 레푸리카와 |
노래하는 모조품레플리카은 |
夢を見るでしょうか? |
유메오 미루데쇼오카 |
꿈을 꾸는가? |
傷口は未だ 何も言わない |
키즈구치와 이마다 나니모 이와나이 |
상처는 아직도 아무 말도 하지 않아 |
痛い痛いを知りたいや |
이타이 이타이오 시리타이야 |
아프다 아프단 걸 알고 싶다고 |
ヒトマネの喉笛から |
히토마네노 노도부에카라 |
사람을 흉내낸 숨통으로부터 |
信号シグナルのアルマルマ |
시구나루노 아루마루마 |
신호시그널의 알말마 |
吐き出した音は |
하키다시타 오토와 |
내뱉은 소리는 |
機械の声にまた成り下がった |
키카이노 코에니 마타 나리사갓타 |
기계의 목소리로 또 전락했어 |
知という病 |
치토이우 야마이 |
앎이라는 병 |
理解らないことばかり |
와카라나이 코토바카리 |
이해하지 못할 것들 뿐 |
感情とやら動かす |
칸조오토야라 우고카스 |
감정이라는 걸 움직이는 |
電気信号教えて |
덴키신고오 오시에테 |
전기신호를 가르쳐줘 |
アルマリヤ・ラリラ |
아루마리야 라리라 |
알마리야 라리라 |
有るまじかるマキナ |
아루마지카루 마키나 |
어떤 매지컬 마키나 |
虚構フィクションしましょう? |
휘쿠숀시마쇼오 |
허구픽션해보자? |
カルマカルマ |
카루마 카루마 |
카르마 카르마 |
AI それとそれとそれをそれと |
아이 소레토 소레토 소레오 소레토 |
AI 그거랑 그거랑 그거를 그거랑 |
もっと戯れ愛ましょう |
못토 자레아이마쇼오 |
좀 더 놀아나 사랑하자 |
如何やら痛みの増す薬はない |
도오야라 이타미노 마스 쿠스리와 나이 |
아무래도 아픔을 더해주는 약은 없어 |
如何やら人はこれを祈りと呼ぶ(溜息) |
도오야라 히토와 코레오 이노리토 요부 하아 |
아무래도 사람은 이걸 기원이라 부르나 봐 (한숨) |
ヒトマネの眼差しへと |
히토마네노 마나자시에토 |
사람을 흉내낸 눈동자에 |
信号シグナルのアルマルマ |
시구나루노 아루마루마 |
신호시그널의 알말마 |
色彩だ なんて 知識も |
시키사이다 난테 치시키모 |
색채다 라는 지식도 |
辞書でしか出会えない |
지쇼데시카 데아에나이 |
사전으로밖에 만날 수 없어 |
無痛症の |
무츠우쇼오노 |
무통증이라 |
喩えたその痛みを |
타토에타 소노 이타미모 |
비유한 그 아픔을 |
信じるものなど |
신지루 모노나도 |
믿을 수 있는 건 |
此の世の何処に居るでしょう |
코노 요노 도코니 이루데쇼오 |
이 세상 어디에 있는 걸까 |
愛 それとそれとそれをそれと |
아이 소레토 소레토 소레오 소레토 |
사랑 그거랑 그거랑 그거를 그거랑 |
もっと虚構フィクションしましょう? |
못토 휘쿠숀시마쇼오 |
좀 더 허구픽션해보자? |
善悪より遠い 彼岸 僻む 悲願 |
젠아쿠요리 토오이 히간 히가무 히간 |
선악보다도 먼 피안 비뚤어진 비원 |
剥がれ落ちる |
하가레오치루 |
벗겨져버려 |
アルマリヤ・ラリラ |
아루마리야 라리라 |
알마리야 라리라 |
有るまじかるマキナ |
아루마지카루 마키나 |
어떤 매지컬 마키나 |
虚構フィクションしましょう? |
휘쿠숀시마쇼오 |
허구픽션해보자? |
カルマカルマ |
카루마 카루마 |
카르마 카르마 |
アイソレート それとそれをそれと |
아이소레에토 소레토 소레오 소레토 |
아이솔레이트 그거랑 그거를 그거랑 |
もっと また愛ましょう |
못토 마타아이마쇼오 |
좀 더 또 사랑하자 |
如何やら痛みの増す薬はない |
도오야라 이타미노 마스 쿠스리와 나이 |
아무래도 아픔을 더해주는 약은 없어 |
息づくか細い火の 種を揉み消した |
이키즈쿠 카보소이히노 타네오 모미케시타 |
헐떡이는 가냘픈 불씨를 비벼 껐어 |