아마도 마지막

정보

たぶん終わり
출처 sm38500233
작곡 이요와
작사 이요와
노래 하츠네 미쿠
v flower

가사

信用しようにもちょっと
신요오시요오니모 춋토
믿어보려고 해도 조금
予想がつかないエンドから
요소오가 츠카나이 엔도카라
예상할 수 없는 엔딩에서
身を半分乗り出した少女
미오 한분 노리다시타 쇼오죠
몸을 절반 내민 소녀
ヒーローも ヒロインも
히이로오모 히로인모
히어로도, 히로인도
居なかったかな
이나캇타카나
없었던 걸까
しあわせ一歩手前が
시아와세 잇포테마에가
행복 일보직전이
このまま続いていくんだ
코노마마 츠즈이테이쿤다
이대로 계속되는 거야
信じることが美しいと
신지루 코토가 우츠쿠시이토
믿는 게 아름답다고
あなたが気付いてるより ずっと
아나타가 키즈이테루요리 즛토
당신이 알고 있는 것보다 훨씬
グロテスクな
구로테스쿠나
그로테스크한
温い 籠の中で
누루이 카고노 나카데
미지근한 바구니 속에서
虚を浴びて
우츠로오 아비테
공허함을 뒤집어쓰고서
自分の尻尾に噛み付いて
지분노 싯포니 카미츠이테
자기 꼬리를 물고 늘어져
何もしない を している
나니모 시나이오 시테이루
아무것도 안 해, 를 하고 있어
残機の無くならないゲームをプレイしている
잔키노 나쿠나라나이 게에무오 푸레이시테이루
라이프가 사라지지 않는 게임을 플레이하고 있어
その目の輝きは 美しく燃えた
소노 메노 카가야키와 우츠쿠시쿠 모에타
그 눈의 반짝임은 아름답게 타올랐어
明日 明後日も
아시타 아삿테모
내일, 모레도
たぶん同じね
타분 오나지네
아마 똑같겠지
身辺整理も結構
신펜세이리모 켓코오
신변정리도 깔끔해
存在してないエンドから
손자이시테나이 엔도카라
존재하지 않는 엔딩에서
知らないものを探した少女
시라나이 모노오 사가시타 쇼오죠
모르는 것을 찾는 소녀
ヒーローも ヒロインも
히이로오모 히로인모
히어로도 히로인도
居なかったかな
이나캇타카나
없었던 걸까
しあわせ一歩手前が
시아와세 잇포테마에가
행복 일보직전이
このまま続いていくんだ
코노마마 츠즈이테이쿤다
이대로 계속되는 거야
信じることが美しいと
신지루 코토가 우츠쿠시이토
믿는 게 아름답다고
私が気づいているより ずっと
와타시가 키즈이테루요리 즛토
내가 알고 있는 것보다 훨씬
グロテスクだ
구로테스쿠다
그로테스크해
温い 籠の中で
누루이 카고노 나카데
미지근한 바구니 속에서
虚を浴びて
우츠로오 아비테
공허함을 뒤집어쓰고서
他人の声で答え合わせ
타닌노 코에데 코타에아와세
다른 사람의 목소리로 대답해
あと数分の 命を知る
아토 스우훈노 이노치오 시루
생명이 몇 분 남았는지를 알아
残機の無くならないゲームをプレイしている
잔키노 나쿠나라나이 게에무오 푸레이시테이루
라이프가 사라지지 않는 게임을 플레이하고 있어
その目の輝きの理由を知ったから
소노 메노 카가야키노 리유우오 싯타카라
그 눈이 반짝이는 이유를 알았으니까
ここが最後
코코가 사이고
여기가 끝
たぶん終わり
타분 오와리
아마도 마지막
信用しようにもちょっと
신요오시요오니모 춋토
믿어보려고 해도 조금
予想がつかないエンドから
요소오가 츠카나이 엔도카라
예상할 수 없는 엔딩에서
身を半分乗り出した少女
미오 한분 노리다시타 쇼오죠
몸을 절반 내민 소녀
ヒーローも ヒロインも
히이로오모 히로인모
히어로도, 히로인도
居なかったかな
이나캇타카나
없었던 걸까
しあわせ一歩手前が
시아와세 잇포테마에가
행복 일보직전이
このまま続いていくんだ
코노마마 츠즈이테이쿤다
이대로 계속되는 거야
信じることが美しいと
신지루 코토가 우츠쿠시이토
믿는 게 아름답다고
あなたが気付いているより
아나타가 키즈이테이루요리
당신이 알고 있는 것보다
ずっと
즛토
훨씬

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.