alternate
정보
| alternate | |
|---|---|
| 출처 | sm27162599 |
| 작곡 | keeno |
| 작사 | keeno |
| 노래 | 하츠네 미쿠 Dark |
가사
| 気づかないふり繰り返す私は |
| 키즈카나이 후리 쿠리카에스 와타시와 |
| 계속 모르는 척해왔던 나는 |
| 割れる心の音も聞こえないまま |
| 와레루 코코로노 오토모 키코에나이 마마 |
| 마음이 갈라지는 소리조차 듣지 못했어 |
| 繋がったふりぎこちない笑顔で |
| 츠나갓타 후리 기코치나이 에가오데 |
| 이어져있는 척 어색한 미소를 지으며 |
| 君の隣に居場所を探すけど |
| 키미노 토나리니 이바쇼오 사가스케도 |
| 너의 곁에서 있을 곳을 찾았지만 |
| 手探りで進むような君の心の中で |
| 테사구리데 스스무요오나 키미노 코코로노 나카데 |
| 손으로 더듬으며 나아가듯이 너의 마음속에서 |
| 微笑う誰かを見つけた |
| 와라우 다레카오 미츠케타 |
| 미소 짓는 누군가를 찾아냈어 |
| ねえ。どうしようもなく好きなんでしょ? |
| 네에. 도오시요오모 나쿠 스키난데쇼? |
| 있지. 어쩔 수 없을 만큼 좋은 거잖아? |
| 私の涙も見えないくらいに |
| 와타시노 나미다모 미에나이 쿠라이니 |
| 내 눈물도 보이지 않을 만큼 |
| 狂おしいほど何度も叫んでいるのに |
| 쿠루오시이호도 난도모 사켄데이루노니 |
| 미친 듯이, 몇 번이고 소리쳤는데 |
| 届かないから私といるの? |
| 토도카나이카라 와타시토 이루노? |
| 전해지지 않아서 나랑 있는 거야? |
| ずるいよ |
| 즈루이요 |
| 치사해 |
| 君の後ろで俯いた私は |
| 키미노 우시로데 우츠무이타 와타시와 |
| 네 뒤에서 고개 숙이고 있던 나는 |
| 合わない歩幅でただ追いかけるけど |
| 아와나이 호하바데 타다 오이카케루케도 |
| 맞지 않는 보폭으로 그저 뒤쫓을 뿐이지만 |
| 離せない。近づいて。 |
| 하나세나이. 치카즈이테. |
| 놓치기 싫어. 다가와줘. |
| 君の心の音に触れていたいだけなのに、遠いよ |
| 키미노 코코로노 오토니 후레테이타이다케나노니, 토오이요 |
| 너의 마음의 소리에 닿고 싶은 것뿐인데, 멀어 |
| どれだけ抱きしめていたらいいんだろう |
| 도레다케 다키시메테이타라 이인다로오 |
| 얼마나 끌어안고 있어야하는 걸까 |
| 零れた声は少し震えているの |
| 코보레타 코에와 스코시 후루에테이루노 |
| 흘러나온 목소리는 조금 떨리고 있었어 |
| 胸の奥が痛んだだけ |
| 무네노 오쿠가 이탄다다케 |
| 가슴이 아팠을 뿐이야 |
| 伝う温度はまだ私だけのもの |
| 츠타우 온도와 마다 와타시다케노 모노 |
| 전해진 온도는 아직 나만의 것이야 |
| そうでしょ? |
| 소오데쇼? |
| 그렇잖아? |
| 沈んでいく夜はまだ明日を隠したままだ |
| 시즌데이쿠 요루와 마다 아스오 카쿠시타 마마다 |
| 저물어가는 밤은 아직 내일을 숨기고 있는 채야 |
| もう少しそのままで |
| 모오 스코시 소노 마마데 |
| 조금만 더 이대로 |
| ねえ。どうしようもなく好きなんだよ |
| 네에. 도오시요오모 나쿠 스키난다요 |
| 있지. 견딜 수 없을 만큼 좋아해 |
| 涙を隠して笑えるくらいに |
| 나미다오 카쿠시테 와라에루쿠라이니 |
| 눈물을 감추고 웃을 수 있을 만큼 |
| 苦しくて、きっといつか壊れてしまうよ |
| 쿠루시쿠테, 킷토 이츠카 코와레테시마우요 |
| 괴로워서, 분명 언젠가 무너져버릴 거야 |
| それでもいいの |
| 소레데모 이이노 |
| 그래도 괜찮아 |
| 恋をしているよ |
| 코이오 시테이루요 |
| 사랑을 하고 있어 |
| 君の呼吸も身体もここにあるの |
| 키미노 코큐우모 카라다모 코코니 아루노 |
| 너의 호흡도, 몸도, 여기에 있어 |
| 私の中から零れるくらいに |
| 와타시노 나카카라 코보레루쿠라이니 |
| 내 안에서 흘러넘칠 정도로 |
| 狂おしいほど何度も叫んでみても |
| 쿠루오시이호도 난도모 사켄데미테모 |
| 미친 듯이 몇 번이나 외쳐봐도 |
| 届かないけど私はいるよ |
| 토도카나이케도 와타시와 이루요 |
| 닿을 수 없겠지만, 난 있어 |
| 隣にいるよ |
| 토나리니 이루요 |
| 곁에 있어 |
| 君がこの手を離すその日まで |
| 키미가 코노 테오 하나스 소노 히마데 |
| 네가 이 손을 놓기 전까지 |
댓글
새 댓글 추가




