지금까지도, 이 시간도, 앞으로도――

정보

いままでも、このときも、これからも――
출처 sm30829059
작곡 cosMo@폭주P
작사 cosMo@폭주P
노래 하츠네 미쿠

가사

星が綺麗な日も
호시가 키레이나 히모
별이 아름다운 날도
そうじゃない日も
소오쟈나이 히모
그렇지 않은 날도
キミとワタシ
키미토 와타시
너와 나는
ここじゃないどこか目指していた
코코쟈나이 도코카 메자시테이타
여기가 아닌 어딘가를 노리고 있었어
行く先もよく分からず
유쿠사키모 요쿠 와카라즈
목적지도 잘 모르는 채로
彷徨って迷って
사마욧테 마욧테
헤매며 방황해
それでも何者かになりたくて
소레데모 나니모노카니 나리타쿠테
그래도 누군가가 되고 싶어서
歩き続けた
아루키츠즈케타
계속 걸어나갔어
出会ったのは綺麗なモノばかりじゃなかったけど
데앗타노와 키레이나 모노바카리쟈 나캇타케도
아름다운 것들만 만나진 않았지만
共に見た世界は かけがえのないタカラモノ
토모니 미타 세카이와 카케가에노 나이 타카라모노
함께 봤던 세계는 둘도 없이 소중한 보물
キミはとても強くなった
키미와 토테모 츠요쿠 낫타
너는 정말로 강해졌어
ほんの少し素直になった
혼노 스코시 스나오니 낫타
아주 조금 솔직해졌어
誰よりも傍で見てきたからわかるよ
다레요리모 소바데 미테키타카라 와카루요
누구보다도 곁에서 봐왔으니까 알겠어
ねえ どんな険しい旅路でも
네에 돈나 케와시이 타비지데모
있지 아무리 험한 여행길도
最果はてが未だ遠くても
하테가 이마다 토오쿠테모
최후가 아직 멀더라도
これからも隣でキミと同じ未来を見させてよ
코레카라모 토나리데 키미토 오나지 미라이오 미사세테요
앞으로도 곁에서 너와 같은 미래를 보게 해줘
雨が降りしきる日も
아메가 후리시키루 히모
계속 비가 오는 날도
そうじゃない日も
소오쟈나이 히모
그렇지 않은 날도
キミとワタシ
키미토 와타시
너와 나는
ここじゃないどこか目指していた
코코쟈나이 도코카 메자시테이타
여기가 아닌 어딘가를 노리고 있었어
「僕についてくるなんて変わり者だね」と
「보쿠니 츠이테쿠루난테 카와리모노다네」토
「나를 따라오다니 괴짜네」라고
笑いながらキミは よく話してくれた
와라이나가라 키미와 요쿠 하나시테쿠레타
웃으며 너는 자주 이야기했어
現実に立ちすくんで
겐지츠니 타치스쿤데
현실에 멈춰 서서
動けない時もあったけど
우고케나이 토키모 앗타케도
움직일 수 없던 때도 있었지만
共にきたこの道は
토모니 키타 코노 미치와
함께 걸어온 이 길은
次のキセキにつながるよ
츠기노 키세키니 츠나가루요
다음 기적으로 이어질 거야
キミはだいぶ優しくなった
키미와 다이부 야사시쿠 낫타
너는 꽤나 상냥해졌어
この世界を赦すようになった
코노 세카이오 유루스요오니 낫타
이 세상을 용서할 수 있게 됐어
誰よりもキミ自身がわかってると思うよ
다레요리모 키미지신가 와캇테루토 오모우요
누구보다도 너 자신이 알 거라고 생각해
ねえ ありきたりな言葉でも
네에 아리키타리나 코토바데모
있지 흔해빠진 말이지만
キミとわたし強く在れるよ
키미토 와타시 츠요쿠 아레루요
너와 난 강하게 있을 수 있어
これからも隣でありふれた幸せを綴ってよ
코레카라모 토나리데 아리후레타 시아와세오 츠즛테요
앞으로도 곁에서 흔해빠진 행복을 만들어줘
手を握ってよ
테오 니깃테요
손을 잡아줘
これからも強く歩けるように
코레카라모 츠요쿠 아루케루요오니
앞으로도 강하게 걸어갈 수 있게
手を離さないでよ
테오 하나사나이데요
손을 놓지 말아줘
いつか死が二人を別つまで
이츠카 시가 후타리오 와카츠마데
언젠가 죽음이 두 사람을 갈라놓을 때까지
ーーーー約束だよ
ーーーー야쿠소쿠다요
ーーーー약속이야
キミはとても強くなった
키미와 토테모 츠요쿠 낫타
너는 정말로 강해졌어
ほんの少し素直になった
혼노 스코시 스나오니 낫타
아주 조금 솔직해졌어
誰よりも傍で見てきたからわかるよ
다레요리모 소바데 미테키타카라 와카루요
누구보다도 곁에서 봐왔으니까 알겠어
ねえ どんな険しい旅路でも
네에 돈나 케와시이 타비지데모
있지 아무리 험한 여행길도
最果はてが未だ遠くても
하테가 이마다 토오쿠테모
최후가 아직 멀더라도
これからも隣でキミと同じ未来を見させてよ
코레카라모 토나리데 키미토 오나지 미라이오 미사세테요
앞으로도 곁에서 너와 같은 미래를 보게 해줘
キミはだいぶ優しくなった
키미와 다이부 야사시쿠 낫타
너는 꽤나 상냥해졌어
この世界を赦すようになった
코노 세카이오 유루스요오니 낫타
이 세상을 용서할 수 있게 됐어
誰よりもキミ自身がわかってると思うよ
다레요리모 키미지신가 와캇테루토 오모우요
누구보다도 너 자신이 알 거라고 생각해
ねえ ありきたりな言葉でも
네에 아리키타리나 코토바데모
있지 흔해빠진 말이지만
キミとわたし強く在れるよ
키미토 와타시 츠요쿠 아레루요
너와 난 강하게 있을 수 있어
これからも隣でありふれた幸せを綴ってよ
코레카라모 토나리데 아리후레타 시아와세오 츠즛테요
앞으로도 곁에서 흔해빠진 행복을 만들어줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.