계속 기다려
정보
ずっと待ってる | |
---|---|
출처 | yxD7Vo1L36g |
작곡 | 유노스케 |
작사 | 유노스케 |
노래 | 카후 |
가사
君の居る毎日が幸せなんだな |
키미노 이루 마이니치가 시아와세난다나 |
네가 있는 매일이 행복해 |
いろんな場所を辿った |
이론나 바쇼오 타돗타 |
여러 곳을 찾아다녔던 |
そんなそんな毎日が |
손나 손나 마이니치가 |
그런 그런 매일이 |
病室の窓に映った桜を見ていた |
뵤오시츠노 마도니 우츳타 사쿠라오 미테이타 |
병실 창문에 비친 벚꽃을 봤어 |
今年もきっと二人で見れると思うんだ |
코토시모 킷토 후타리데 미레루토 오모운다 |
올해도 분명 둘이서 볼 수 있을 거라 생각했어 |
不安定の連続で歩んできたね |
후안테이노 렌조쿠데 아윤데키타네 |
불안정함의 연속에서 걸어왔었네 |
それでもきっとなんだかんだ |
소레데모 킷토 난다칸다 |
그래도 분명 어떻게든 |
乗り越えれると信じてる |
노리코에레루토 신지테루 |
극복할 수 있을 거라 믿어 |
世界で一番大切な人 |
세카이데 이치반 타이세츠나 히토 |
세상에서 가장 소중한 사람 |
明日はきっと明日は |
아시타와 킷토 아시타와 |
내일은 분명 내일은 |
君が戻ってくるかな |
키미가 모돗테쿠루카나 |
네가 돌아와 주려나 |
ベッドの横で見つめてた |
벳도노 요코데 미츠메테타 |
침대 옆에서 쳐다봤어 |
眠っている君 |
네뭇테이루 키미 |
잠든 너를 |
ふとした瞬間に |
후토시타 슌칸니 |
우연한 순간에 |
また話せそうな気がして |
마타 하나세소오나 키가 시테 |
다시 얘기할 수 있을 것 같아서 |
桜の花が散ってから半年経ったけど |
사쿠라노 하나가 칫테카라 한토시 탓타케도 |
벚꽃이 지고 반년이 지났지만 |
いつまでもいつまでも |
이츠마데모 이츠마데모 |
언제까지나 언제까지나 |
君のそばにいるよ |
키미노 소바니 이루요 |
네 곁에 있을게 |
いつも君の声聞いて |
이츠모 키미노 코에 키이테 |
언제나 네 목소리를 들으며 |
いつも君の顔を見て |
이츠모 키미노 카오오 미테 |
언제나 네 얼굴을 보며 |
もうね、会えないと分かっても |
모오네 아에나이토 와캇테모 |
이제는 만날 수 없다는 걸 알아도 |
ずっと待ってる |
즛토 맛테루 |
계속 기다려 |
見渡す限り一面の花 |
미와타스 카기리 이치멘노 하나 |
눈이 닿는 모든 곳이 꽃 |
僕たちを包んでいる |
보쿠타치오 츠츤데이루 |
우리를 감싸고 있어 |
これからも二人きり |
코레카라모 후타리키리 |
앞으로도 둘이서 |
永遠に宙を舞い続けてる |
토와니 추우오 마이 츠즈케테루 |
영원히 하늘을 날아 |
手を握って離さない |
테오 니깃테 하나사나이 |
손을 잡고 놓지 않아 |
100年後もその先も |
햐쿠넨고모 소노 사키모 |
100년 후에도 그 후에도 |