유원도시 베로니카
정보
遊園都市ベロニカ | |
---|---|
출처 | vzBVlYWPN7Q |
작곡 | 유리・카논 |
작사 | 유리・카논 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
闇にゆらりゆらぐ遊園都市《ベロニカ》 |
야미니 유라리유라구 유우엔토시 베로니카 |
어둠에 흔들리는 유원도시 《베로니카》 |
嗚呼 まるで世界の心臓みたいだった |
아아 마루데 세카이노 신조오 미타이닷타 |
아아 마치 세상의 심장 같았어 |
文字の雨が降る 叙景の向こう |
모지노 아메가 후루 조케이노 무코오 |
문자 비가 내리는 서경 너머 |
あの日からきみを見ている |
아노 히카라 키미오 미테이루 |
그날부터 널 보고 있어 |
どこかきみの影を持った街は息をして |
도코카 키미노 카게오 못타 마치와 이키오 시테 |
어딘가 네 그림자를 가진 거리는 숨을 쉬고 |
酸素が生まれ肺に融けて |
산소가 우마레 하이니 토케테 |
산소가 생기고 폐에 스며들어 |
血に乗って巡る |
치니 놋테 메구루 |
피를 타고 돌아 |
夜に聳える時計塔 過去を刻んでも |
요루니 소비에루 토케이토오 카코오 키잔데모 |
밤에 우뚝 솟은 시계탑에 과거를 새겨도 |
あの日の約束はもう叶えられないの |
아노 히노 야쿠소쿠오 모오 카나에라레나이노 |
그날의 약속은 더는 이룰 수 없어 |
午前0時の夜汽車に乗って |
고젠 레이지노 요기샤니 놋테 |
오전 0시 밤기차에 올라타 |
銀河を越えてきみを迎えに行くよ |
긴가오 코에테 키미오 무카에니 이쿠요 |
은하를 넘어 널 맞이하러 갈게 |
第4地区の片隅で |
다이욘치쿠노 카타스미데 |
제4지구 한쪽 구석에서 |
落とした心臓が脈を打つ |
오토시타 신조오가 먀쿠오 우츠 |
떨어뜨린 심장의 맥박이 뛰어 |
闇にゆらりゆらぐ遊園都市《ベロニカ》 |
야미니 유라리유라구 유우엔토시 베로니카 |
어둠에 흔들리는 유원도시 《베로니카》 |
首くくりくるり眩む 脳に焼き付いて |
쿠비 쿠쿠리쿠루리 쿠라무 노오니 야키츠이테 |
목을 매어 핑글 앞이 캄캄한 뇌에 새겨져 |
きみの声は聴こえていたのに |
키미노 코에와 키코에테 이타노니 |
네 목소리는 들렸는데 |
また耳を塞いでいたんだ |
마타 미미오 후사이데 이탄다 |
또 귀를 막고 있었어 |
提唱 洗脳 群衆 制裁 |
테이쇼오 센노오 군쇼오 세이사이 |
제창 세뇌 군중 제재 |
法螺吹きのロンド |
호라후키노 론도 |
허풍쟁이의 론도 |
茜空に並ぶ鉄塔 鐘と賛美歌 |
아카네조라니 나라부 텟토오 카네토 산비카 |
암적색 하늘에 늘어선 철탑, 종과 찬미가 |
道化が踊るサーカステント |
도오케가 오도루 사아카스텐토 |
어릿광대가 춤추는 서커스 텐트 |
遊戯場の東 |
유우기조오노 히가시 |
유희장의 동쪽 |
演目の無い劇場 廃墟 |
엔모쿠노 나이 게키조오 하이쿄 |
상연 목록이 없는 극장 폐허 |
きみを創るすべて |
키미오 츠쿠루 스베테 |
널 만드는 모든 것 |
それは壊れた映写機のように |
소레와 코와레타 에이샤키노 요오니 |
그건 고장난 영사기처럼 |
褪せた戯曲を繰り返す |
아세타 기쿄쿠오 쿠리카에스 |
퇴색한 희곡을 반복해 |
ガラクタだらけの市街地でまた |
가라쿠타 다라케노 시가이치데 마타 |
잡동사니투성이인 시가지에서 또 |
咲かないままの命が枯れるの |
사카나이마마노 이노치가 카레루노 |
피지 않은 채로 목숨이 시들어 |
きみは藍色の夜明けになって |
키미와 아오이로노 요아케니 낫테 |
너는 남빛의 새벽이 되어 |
わたしはここで ひとり置き去りのまま |
와타시와 코코데 히토리 오키자리노마마 |
나는 여기서 혼자 내버려진 채로 |
朽ちた日の言葉を零す |
쿠치타 히노 코토바오 코보스 |
썩어가는 날의 말을 흘려 |
「誰かの心臓になれたなら」 |
다레카노 신조오니 나레타나라 |
「누군가의 심장이 될 수 있다면」 |
どうか |
도오카 |
부디 |
生きる意味をおしえて ベロニカ |
이키루 이미오 오시에테 베로니카 |
삶의 의미를 가르쳐줘 베로니카 |
ねえ |
네에 |
저기 |
生きていいと言ってよ ベロニカ |
이키테 이이토 잇테요 베로니카 |
살아가도 괜찮다고 말해줘 베로니카 |
だから『”こんな世界”なんて嘆くきみの瞳に |
다카라 콘나 세카이난테 와메쿠 키미노 메니 |
그러니까 『”이런 세상”이라고 슬퍼하는 네 눈에 |
雨上がりの七色を見せてあげる』 |
아메아가리노 나나이로오 미세테 아게루 |
비 온 후의 일곱 빛깔을 보여줄게』 |
藍に融けた きみの手を取って |
아오니 토케타 키미노 테오 톳테 |
남빛에 녹은 네 손을 잡고 |
星空へ落ちていくから |
호시조라에 오치테 이쿠카라 |
별하늘을 향해 떨어져 갈 테니까 |
殺して ベロニカ |
코로시테 베로니카 |
죽여줘 베로니카 |