아나필락시/szri
정보
| アナフィラキシー | |
|---|---|
| 출처 | stpYICfkh_A |
| 작곡 | szri |
| 작사 | szri |
| 노래 | 카후 게키야쿠 |
| 나레이션 | 너스 로봇_타입T |
가사
| らったった 焦っちゃうわ! |
| 랏탓타 아셋차우와! |
| 랏탓타 초조해져! |
| らったった 渇いちゃうな! |
| 랏탓타 카와이차우나! |
| 랏탓타 간절해져! |
| 劇薬、投薬の 実行 |
| 게키야쿠, 토오야쿠노 짓코오 |
| 극약, 투약의 실행 |
| 舌鋒絶頂の 焦燥だ |
| 젯포오 젯초오노 쇼오소오다 |
| 설봉 절정의 초조야 |
| 猛毒々だ 妬ましいな! |
| 모오도쿠도쿠다 네타마시이나! |
| 퍼붓는 독이야, 질투가 나네! |
| 不埒な口上、妄想に、且つ |
| 후라치나 코오조오, 모오소오니, 카츠 |
| 발칙한 발언, 망상에, 또 |
| 一縷の希望も |
| 이치루노 키보오모 |
| 실낱 같은 희망도 |
| 壊!トキシックな |
| 카이! 토키싯쿠나 |
| 파괴! 톡식한 |
| 反駁衝動で穿っちゃうわ |
| 한바쿠쇼오도오데 우갓차우와 |
| 반박충동으로 파고들어 |
| 反論も才能もないないないから |
| 한론모 사이노오모 나이 나이 나이카라 |
| 반론도 재능도 없어 없어 없으니까 |
| La ta ta 堕 堕 堕 |
| 라 타 타 다 다 다 |
| La ta ta 타락 타락 타락 |
| アナフィラキシーだ 唾 唾 唾 |
| 아나휘라키시이다 다 다 다 |
| 아나필락시야, 침 침 침 |
| 廻! |
| 카이! |
| 돌아! |
| 再度穿つはわたしの才だ! |
| 사이도 우가츠와 와타시노 사이다! |
| 다시 꿰뚫는 건 내 재능이야! |
| 不完全な自我通せないで |
| 후칸젠나 지가 토오세나이데 |
| 불완전한 자아는 통하지 않고 |
| 疎外感はイージーじゃない 最初から |
| 소가이칸와 이이지이자 나이 하나카라 |
| 소외감은 이지하지 않아, 애초에 |
| ダーティーだわ 繕ってた模倣 |
| 다아티이다와 츠쿠롯테타 모호오 |
| 더티하네, 겉을 꾸며낸 모방 |
| 抜け落ちてく |
| 누케오치테쿠 |
| 떨어져 나가 |
| 抜け落ちてく |
| 누케오치테쿠 |
| 떨어져 나가 |
| 抜け落ちてく |
| 누케오치테쿠 |
| 떨어져 나가 |
| 抜け落ちてく |
| 누케오치테쿠 |
| 떨어져 나가 |
| 抜け落ちてく |
| 누케오치테쿠 |
| 떨어져 나가 |
| わたしはわたしがわかんないわ! |
| 와타시와 와타시가 와칸나이와! |
| 나는 나를 모르겠어! |
| La ta ta 堕 堕 堕 |
| 라 타 타 다 다 다 |
| La ta ta 타락 타락 타락 |
| アナフィラキシーだ 唾 唾 唾 |
| 아나휘라키시이다 다 다 다 |
| 아나필락시야, 침 침 침 |
| 痛い痛いな |
| 이타이 이타이나 |
| 아파 아파 |
| 苦だわからないね |
| 쿠다 와카라나이네 |
| 괴로운진 모르겠어 |
| La ta ta 堕 堕 堕 |
| 라 타 타 다 다 다 |
| La ta ta 타락 타락 타락 |
| アナフィラキシーだ 唾 唾 唾 |
| 아나휘라키시이다 다 다 다 |
| 아나필락시야, 침 침 침 |
| 孑然なんだ 自我歪んじゃいない? |
| 케츠젠난다 지가 유간자이나이? |
| 고독한 거야, 자아가 일그러져있지 않아? |
| どうなん? |
| 도오난? |
| 어때? |
| 再三、再三、往々にして、 |
| 사이산, 사이산, 오오오오니 시테, |
| 다시, 다시, 때때로, |
| まだ私を見定めています。 |
| 마다 와타시오 미사다메테이마스. |
| 아직 나를 판단하고 있습니다. |
| あなたは自身の才能と能力を放棄し |
| 아나타와 지신노 사이노오토 노오료쿠오 호오키시 |
| 당신은 자신의 재능과 노력을 포기하고서 |
| 外部からのアプローチに依存しています。 |
| 가이부카라노 아푸로오치니 이존시테이마스. |
| 외부로부터의 도움에 의존하고 있습니다. |
| 嘘じゃない 嘘じゃない |
| 우소자 나이 우소자 나이 |
| 거짓말이 아냐, 거짓말이 아냐 |
| 散々だ 変わらないわ |
| 산잔다 카와라나이와 |
| 엉망이야, 변하지 않아 |
| La ta ta ta アナフィラキシーだ 唾 誰 刺! |
| 라 타 타 아나휘라키시이다 다 다 다! |
| La ta ta 아나필락시야, 침, 누군가, 찔러줘! |
| 表層を認めないこころが、 |
| 효오소오오 미토메나이 코코로가, |
| 겉면을 인정하지 않는 마음이, |
| ギャラリーにありふれていますので、 |
| 갸라리이니 아리후레테 이마스노데, |
| 갤러리에 널려 있기 때문에, |
| 独自性の認められないコンテンツで、 |
| 도쿠지세이노 미토메라레나이 콘텐츠데, |
| 독자성을 인정받지 못하는 컨텐츠로, |
| あなたの箱庭が埋め尽くされています。 |
| 아나타노 하코니와가 우메츠쿠사레테이마스. |
| 당신의 모형정원이 전부 뒤덮여 있습니다. |
| 個々に与えられた役回りが、 |
| 코코니 아타에라레타 야쿠마와리가, |
| 각자에게 할당된 역할이, |
| 小さな世界を完結させていきます。 |
| 치이사나 세카이오 칸케츠사세테 이키마스. |
| 작은 세상을 완결시켜가고 있습니다. |
| いつまでも、 |
| 이츠마데모, |
| 언제까지나, |
| いつまでも、 |
| 이츠마데모, |
| 언제까지나, |
| いつまでも、 |
| 이츠마데모, |
| 언제까지나, |
| いつまでも、 |
| 이츠마데모, |
| 언제까지나, |
| ゆるやかな秩序が流れていきます。 |
| 유루야카나 치츠조가 나가레테 이키마스. |
| 여유로운 질서가 흘러가고 있습니다. |
| 愛も絶え絶えな 酩酊 感性 投げさせて |
| 아이모 타에다에나 메이테이 칸세이 나게사세테 |
| 사랑도 끊어질 듯한 만취, 감성, 던져버리게 해줘 |
| La ta ta アナフィラキシーだ 唾 唾 |
| 라 타 타 아나휘라키시이다 다 다 |
| La ta ta 아나필락시야, 침 침 |
| 認められたい! |
| 미토메라레타이! |
| 인정받고 싶어! |
| 再度穿つはわたしじゃないわ! |
| 사이도 우가츠와 와타시자 나이와! |
| 다시 꿰뚫는 건 내가 아니야! |
| 完全なった自我抑えないで |
| 칸젠낫타 지가 오사에나이데 |
| 완전해진 자아를 억누르지 말아줘 |
| 疎外感がイージーじゃない まだまだ |
| 소가이칸가 이이지이자 나이 마다마다 |
| 소외감이 이지하지 않아, 아직도 |
| 不可逆な取捨選んじゃいない? |
| 후카갸쿠나 슈샤 에란자이나이? |
| 돌이킬 수 없는 취사선택을 한 거 아니야? |
| La ta ta 堕 堕 堕 |
| 라 타 타 다 다 다 |
| La ta ta 타락 타락 타락 |
| アナフィラキシーだ 唾 唾 唾 |
| 아나휘라키시이다 다 다 다 |
| 아나필락시야, 침 침 침 |
| 簡単なんだ でもわからないね |
| 칸탄난다 데모 와카라나이네 |
| 간단해, 하지만 모르겠어 |
| La ta ta 堕 堕 堕 |
| 라 타 타 다 다 다 |
| La ta ta 타락 타락 타락 |
| アナフィラキシーだ 唾 唾 唾 |
| 아나휘라키시이다 다 다 다 |
| 아나필락시야, 침 침 침 |
| 孑然なんだ 堕、唾、 |
| 케츠젠난다 다, 다, |
| 고독한 거야, 타락, 침, |
| 1個増える |
| 잇코 후에루 |
| 1개 늘어나 |
| 1個増える |
| 잇코 후에루 |
| 1개 늘어나 |
| 1個増える |
| 잇코 후에루 |
| 1개 늘어나 |
| 1個増える |
| 잇코 후에루 |
| 1개 늘어나 |
| 1個増える |
| 잇코 후에루 |
| 1개 늘어나 |
| 1個増えた |
| 잇코 후에타 |
| 1개 늘어났어 |
| コピーを貫いちゃえ! |
| 코피이오 츠라누이차에! |
| 카피로 일관해! |
| 最底辺のあなた 見入ってあげるわ |
| 사이테이헨노 아나타 미잇테아게루와 |
| 가장 밑바닥의 당신을 주시해줄게 |
| 産み出したんだ!劇薬を |
| 우미다시탄다! 게키야쿠오 |
| 만들어낸 거야! 극약을 |
| 突き刺してくれ! |
| 츠키사시테쿠레! |
| 꿰뚫어 찔러줘! |
| 突き刺してくれ! |
| 츠키사시테쿠레! |
| 꿰뚫어 찔러줘! |
| 堕 堕 堕 アナフィラキシー だ |
| 다 다 다 아나휘라키시이 다 |
| 타락 타락 타락 아나필락시야 |
| 堕 堕 アナフィラキシー だ |
| 다 다 아나휘라키시이 다 |
| 타락 타락 아나필락시야 |
| 劇薬、投薬の 実行 |
| 게키야쿠, 토오야쿠노 짓코오 |
| 극약, 투약의 실행 |
| 舌鋒絶頂の 焦燥だ |
| 젯포오 젯초오노 쇼오소오다 |
| 설봉 절정의 초조야 |
댓글
새 댓글 추가




