Android
정보
| Android | |
|---|---|
| 출처 | qE6WzrHzasc |
| 작곡 | R Sound Design |
| 작사 | R Sound Design |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 最低な嘘を繰り返す日々を |
| 사이테이나 우소오 쿠리카에스 히비오 |
| 형편없는 거짓말을 반복하는 날들을 |
| 壊してほしいんでしょう? |
| 코와시테 호시인데쇼오? |
| 부쉈으면 좋겠지? |
| 現実はとても残酷だから |
| 겐지츠와 토테모 잔코쿠 다카라 |
| 현실은 무척이나 잔혹해서 |
| 目を閉じるの |
| 메오 토지루노 |
| 눈을 감는 거야 |
| 痛んだ胸 傷つく度に僕はまた夢の中 |
| 이탄다 무네 키즈츠쿠 타비니 보쿠와 마타 유메노 나카 |
| 아픈 가슴, 상처받을 때마다 나는 다시 꿈속으로 |
| 築いた世界 未来の在処を教えて |
| 키즈이타 세카이 미라이노 아리카오 오시에테 |
| 쌓아올린 세계, 미래가 있는 곳을 가르쳐줘 |
| Android |
| Android |
| Android |
| どうして街を染めるこの無常は終わらないの |
| 도오시테 마치오 소메루 코노 무조오와 오와라나이노 |
| 어째서 거리를 물들인 이 덧없음은 끝나지 않는 거야 |
| あの日重ねた思い出さえ消えてゆくの消えてゆくの |
| 아노 히 카사네타 오모이데사에 키에테 유쿠노 키에테 유쿠노 |
| 그날 거듭한 추억마저 사라져가는 거야, 사라져가는 거야 |
| Android |
| Android |
| Android |
| こうして愛を願うこの心も遠ざかって |
| 코오시테 아이오 네가우 코노 코코로모 토오자캇테 |
| 이렇게 사랑을 바라는 이 마음도 멀어지고 |
| 不意に溢れるこの涙も何もかもが全部嘘で |
| 후이니 아후레루 코노 나미다모 나니모카모가 젠부 우소데 |
| 갑자기 흐르는 이 눈물도 모든 게 거짓이야 |
| 最低なキスを交わした跡を |
| 사이테이나 키스오 카와시타 아토오 |
| 형편없는 키스를 나눈 흔적을 |
| 隠してほしいんでしょう? |
| 카쿠시테 호시인데쇼오? |
| 숨겼으면 좋겠지? |
| 現実はとても汚れてるから |
| 겐지츠와 토테모 요고레테루카라 |
| 현실은 무척이나 더러워서 |
| 眠ってたいの |
| 네뭇테타이노 |
| 자고 싶은 거야 |
| 穢れない虚像の街 彷徨うだけ |
| 케가레나이 쿄조오노 마치 사마요우다케 |
| 더럽혀진 허상의 거리를 방황할 뿐 |
| いつの日か見た夢を永遠に繰り返して |
| 이츠노 히카 미타 유메오 토와니 쿠리카에시테 |
| 언젠가 꿨던 꿈을 영원히 반복해 |
| 悴む指 鈍る感覚 僕はまだ夢の中 |
| 카지카무 유비 니부루 칸카쿠 보쿠와 마다 유메노 나카 |
| 곱은 손가락, 둔해진 감각, 나는 아직 꿈속 |
| 綺麗な世界 心の形を教えて |
| 키레이나 세카이 코코로노 카타치오 오시에테 |
| 예쁜 세계, 마음의 형태를 가르쳐줘 |
| Android |
| Android |
| Android |
| どうして胸に秘めたこの想いは叶わないの |
| 도오시테 무네니 히메타 코노 오모이와 카나와나이노 |
| 어째서 가슴에 간직한 이 마음은 이루어지지 않는 거야 |
| あの日交わした約束さえ忘れてくの忘れてくの |
| 아노 히 카와시타 야쿠소쿠사에 와스레테쿠노 와스레테쿠노 |
| 그날 나눈 약속조차 잊어가는 거야, 잊어가는 거야 |
| Android |
| Android |
| Android |
| こうして愛求めるこの本能も色褪せて |
| 코오시테 아이 모토메루 코노 혼노오모 이로아세테 |
| 이렇게 사랑을 찾는 이 본능도 퇴색되고 |
| 不意に浮かんだあの笑顔も何もかもが泡の様で |
| 후이니 우칸다 아노 에가오모 나니모카모가 아와노요오데 |
| 갑자기 떠오른 그 미소도 모든 것이 거품 같아서 |
| sha-la-la-lu-la-la |
| sha-la-la-lu-la-la |
| sha-la-la-lu-la-la |
| 虚ろの国 僕の声響かせ |
| 우츠로노 쿠니 보쿠노 코에 히비카세 |
| 텅 빈 나라에 내 목소리 울려 퍼져라 |
| 叶うのならばもう二度と目覚めないで |
| 카나우노 나라바 모오 니도토 메자메나이데 |
| 이루어진다면 다시는 깨어나지 않기를 |
| 痛んだ胸 傷つく度に僕はまた夢の中 |
| 이탄다 무네 키즈츠쿠 타비니 보쿠와 마타 유메노 나카 |
| 아픈 가슴, 상처받을 때마다 나는 다시 꿈속으로 |
| 築いた世界 未来の在処を教えて |
| 키즈이타 세카이 미라이노 아리카오 오시에테 |
| 쌓아올린 세계, 미래가 있는 곳을 가르쳐줘 |
| Android |
| Android |
| Android |
| どうして街を染めるこの無常は終わらないの |
| 도오시테 마치오 소메루 코노 무조오와 오와라나이노 |
| 어째서 거리를 물들인 이 덧없음은 끝나지 않는 거야 |
| あの日重ねた思い出さえ消えてゆくの消えてゆくの |
| 아노 히 카사네타 오모이데사에 키에테 유쿠노 키에테 유쿠노 |
| 그날 거듭한 추억마저 사라져가는 거야, 사라져가는 거야 |
| Android |
| Android |
| Android |
| こうして愛を願うこの心も遠ざかって |
| 코오시테 아이오 네가우 코노 코코로모 토오자캇테 |
| 이렇게 사랑을 바라는 이 마음도 멀어지고 |
| 創り上げたこの世界に独りきりで漂うだけ |
| 츠쿠리 아게타 코노 세카이니 히토리키리데 타다요우다케 |
| 만들어낸 이 세상에 나 홀로 떠돌 뿐 |





どうして街を染める 부분 발음이 잘못된 것 같아요
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키