| もういっそ“一緒ランド”作りましょ |
| 모오 잇소 잇쇼 란도 츠쿠리마쇼 |
| 이젠 차라리 “함께 랜드”를 만들자 |
| 君とマッチアップ 乗っかって |
| 키미토 맛치앗푸 놋캇테 |
| 너와 함께 매치업에 실려 |
| 「構ってもっと 足りないの」 |
| 카맛테 못토 타리나이노 |
| 「좀 더 신경써줘 부족해」 |
| 歌え 想い出染みた嫉妬のStyle |
| 우타에 오모이데 시미타 싯토노 스타이루 |
| 노래해 추억이 스며든 질투의 Style |
| 代わる代わる傷付けては 「もうしない」って嘘で仲直りごっこだ |
| 카와루 카와루 키즈츠케테와 모오 시나잇테 우소데 나카나오리곳코다 |
| 대신해 대신해 상처를 입히고 「이제 안할게」라며 거짓말로 화해하는 놀이야 |
| 勘違いの騙し合い 目を見ればすぐに分かるってバカみたい |
| 칸치가이노 다마시아이 메오 미레바 스구니 와카룻테 바카미타이 |
| 서로 속이는 착각 눈을 보면 바로 알 수 있다나 바보 같아 |
| “妄想”に好きって言うほど この愛は腐ってるんだよ |
| 모오소오니 스킷테 이우호도 코노 아이와 쿠삿테룬다요 |
| “망상”에게 좋아한다고 말할 정도로 이 사랑은 썩어있어 |
| 早く気付いてくれよ |
| 하야쿠 키즈이테쿠레요 |
| 얼른 깨달아줘 |
| アンドロイドガール をかしくなっちゃった |
| 안도로이도 가아루 오카시쿠낫찻타 |
| 안드로이드 걸 이상해져버렸어 |
| 僕だけのものになった君は“誰”なの? ずっとずっと信じてきたのにな |
| 보쿠다케노 모노니 낫타 키미와 다레나노 즛토 즛토 신지테키타노니나 |
| 나만의 것이 된 너는 대체 “누구”야? 계속 계속 믿어왔는데 |
| アンドロイドガール 想いはなんだっけ |
| 안도로이도 가아루 오모이와 난닷케 |
| 안드로이드 걸 마음은 뭐였더라 |
| 君とのキスが痛くて息を閉じたの ずっとずっと |
| 키미토노 키스가 이타쿠테 이키오 토지타노 즛토 즛토 |
| 너와의 키스가 아파서 숨을 멈췄어 계속 계속 |
| 何度愛を再起動したって |
| 난도 아이오 사이키도오시탓테 |
| 몇 번이나 사랑을 재기동해봐도 |
| ちょっとだって変われなどしないよ |
| 촛토닷테 카와레나도 시나이요 |
| 조금도 변하지 않았어 |
| 「あぁ可愛いね どうしてくれよう」 |
| 아아 카와이이네 도오시테쿠레요오 |
| 「아아 귀엽네 어떻게 해줄까」 |
| もう疲れた ドキドキさせるお世辞のResize |
| 모오 츠카레타 도키도키사세루 오세지노 리사이즈 |
| 이젠 지쳤어 두근거리게 해줄 겉치레의 Resize |
| 鬱雑い鬱雑いの併合罪 どう期待していいのか分からなくなったよ |
| 우자이 우자이노 헤이고오자이 도오 키타이시테 이이노카 와카라나쿠 낫타요 |
| 시끄러워 시끄러운 병합죄 어떤 기대를 해야 할지 이젠 모르겠어 |
| エンドロールはまだですか どこにいても一緒だなんてまじで痛い |
| 엔도로오루와 마다데스카 도코니 이테모 잇쇼다난테 마지데 이타이 |
| 엔드 롤은 아직인가요 어디에 있어도 함께라니 정말로 아파 |
| “感傷”に浸っていいかな あの頃を願っていいかな |
| 칸쇼오니 히탓테 이이카나 아노 코로오 네갓테 이이카나 |
| “감상”에 잠겨도 괜찮을까 그때를 원해도 괜찮을까 |
| アリかナシか教えてよ |
| 아리카 나시카 오시에테요 |
| 있는지 없는지 가르쳐줘 |
| アンドロイドガール をかしくなっちゃった |
| 안도로이도 가아루 오카시쿠낫찻타 |
| 안드로이드 걸 이상해져버렸어 |
| 君だけのものになった”僕“が好きなの? ずっとずっと騙してきたんだね |
| 키미다케노 모노니 낫타 보쿠가 스키나노 즛토 즛토 다마시테키탄다네 |
| 너만의 것이 된 “내”가 좋은 거야? 계속 계속 속여왔던 거구나 |
| アンドロイドガール 想いはなんだっけ |
| 안도로이도 가아루 오모이와 난닷케 |
| 안드로이드 걸 마음은 뭐였더라 |
| 錆び憑いた腕で何度僕を求めた? ずっとずっと |
| 사비츠이타 우데데 난도 보쿠오 모토메타 즛토 즛토 |
| 녹슨 팔로 나를 몇 번이나 원했어? 계속 계속 |
| 何度愛を再起動したって |
| 난도 아이오 사이키도오시탓테 |
| 몇 번이나 사랑을 재기동해봐도 |
| ちょっとだって変われなどしないよ |
| 촛토닷테 카와레나도 시나이요 |
| 조금도 변하지 않았어 |
| アンドロイドガール をかしくなっちゃった |
| 안도로이도 가아루 오카시쿠낫찻타 |
| 안드로이드 걸 이상해져버렸어 |
| 僕だけのものになった君は“誰”なの? ずっとずっと信じてきたのにな |
| 보쿠다케노 모노니 낫타 키미와 다레나노 즛토 즛토 신지테키타노니나 |
| 나만의 것이 된 너는 대체 “누구”야? 계속 계속 믿어왔는데 |
| アンドロイドガール 想いはなんだっけ |
| 안도로이도 가아루 오모이와 난닷케 |
| 안드로이드 걸 마음은 뭐였더라 |
| 君とのキスが痛くて息を閉じたの ずっとずっと |
| 키미토노 키스가 이타쿠테 이키오 토지타노 즛토 즛토 |
| 너와의 키스가 아파서 숨을 멈췄어 계속 계속 |
| 我儘が離れない 君だけは許さない |
| 와가마마가 하나레나이 키미다케와 유루사나이 |
| 제멋대로가 떨어지지 않아 너만은 용서할 수 없어 |
| アンドロイドガール をかしくなっちゃった |
| 안도로이도 가아루 오카시쿠낫찻타 |
| 안드로이드 걸 이상해져버렸어 |
| 君だけのものになった”僕“が好きなの? ずっとずっと騙してきたんだね |
| 키미다케노 모노니 낫타 보쿠가 스키나노 즛토 즛토 다마시테키탄다네 |
| 너만의 것이 된 “내”가 좋은 거야? 계속 계속 속여왔던 거구나 |
| アンドロイドガール 想いはなんだっけ |
| 안도로이도 가아루 오모이와 난닷케 |
| 안드로이드 걸 마음은 뭐였더라 |
| 錆び憑いた腕で何度僕を求めた? ずっとずっと |
| 사비츠이타 우데데 난도 보쿠오 모토메타 즛토 즛토 |
| 녹슨 팔로 나를 몇 번이나 원했어? 계속 계속 |
| 何度愛を再起動したって |
| 난도 아이오 사이키도오시탓테 |
| 몇 번이나 사랑을 재기동해봐도 |
| ちょっとだって変われなどしない |
| 촛토닷테 카와레나도 시나이 |
| 조금도 변하지 않아 |
| 何度愛を再起動したって |
| 난도 아이오 사이키도오시탓테 |
| 몇 번이나 사랑을 재기동해봐도 |
| ちょっとだって変われなどしないよ |
| 촛토닷테 카와레나도 시나이요 |
| 조금도 변하지 않았어 |
みくだああああああああああああああああああああああああ