Anemone/REISAI
정보
Anemone | |
---|---|
출처 | sm39482790 |
작곡 | REISAI |
작사 | REISAI |
노래 | 카후 |
가사
海の音 あの街の匂い |
우미노 오토 아노 마치노 니오이 |
바다 소리 그 거리의 냄새 |
きみを探して生まれてきたの |
키미오 사가시테 우마레테키타노 |
너를 찾아 태어난 거야 |
雨の音 朝の匂い |
아메노 오토 아사노 니오이 |
빗소리 아침의 냄새 |
溢れた珈琲 |
코보레타 코오히이 |
엎지른 커피 |
空調と健やかな呼吸 |
쿠우초오토 스코야카나 코큐우 |
공조기와 건강한 호흡 |
金曜日の夜は外食にしようって笑う |
킨요오비노 요루와 가이쇼쿠니시요옷테 와라우 |
금요일 밤은 외식으로 하자며 웃어 |
そんな毎日が愛おしい |
손나 마이니치가 이토오시이 |
그런 매일이 사랑스러워 |
沈む 醒めていく |
시즈무 사메테이쿠 |
가라앉아 눈이 떠져 |
この星は馬鹿げている |
코노 호시와 바카게테이루 |
이 별은 바보 같아 |
ほんとうの言葉なんてどこもない |
혼토오노 코토바난테 도코모 나이 |
참말 따위 어디에도 없어 |
正しい生活の匂いや音や感触を |
타다시이 세이카츠노 니오이야 오토야 칸쇼쿠오 |
올바른 생활의 냄새나 소리나 감촉 |
ああきみと捜したいの |
아아 키미토 사가시타이노 |
아아 너와 함께 찾고 싶어 |
幸を捜す いたいけな惑い |
시아와세오 사가스 이타이케나 마도이 |
행복을 찾는 가녀린 미혹 |
邪魔をしないで |
자마오 시나이데 |
방해하지 말아줘 |
アネモネが檸檬色に咲く |
아네모네가 레몬이로니 사쿠 |
아네모네가 레몬 빛깔로 피어 |
ねえそんなつらいなら手を握って |
네에 손나 츠라이나라 테오 니깃테 |
저기 그렇게 괴롭다면 손을 잡아서 |
笑わせてあげる |
와라와세테아게루 |
웃겨 줄게 |
かわいそうね ゆるしてね |
카와이소오네 유루시테네 |
불쌍하네 용서해 줘 |
リーチがかかる剣呑な様相 |
리이치가 카카루 켄논나 요오소오 |
일 터지기 직전인 위태로운 모습 |
あれもこれもそれもって云って |
아레모 코레모 소레못테 잇테 |
이것도 저것도 그것도라니 |
なんて節操がない! |
난테 셋소오가나이 |
어찌도 절조가 없는지! |
ねえそんな夢見ているきみは嫌い |
네에 손나 유메미테이루 키미와 키라이 |
저기 그런 꿈을 꾸는 너는 싫어 |
そんな毎日なら要らない |
손나 마이니치나라 이라나이 |
그런 매일이라면 필요없어 |
滲む 笑ってしまう |
니지무 와랏테시마우 |
번져 웃어버려 |
ごめんね真白いマイヒーロー |
고멘네 맛시로이 마이 히이로오 |
미안 새하얀 마이 히어로 |
差し込むような肺臓の痛みも |
사시코무요오나 하이조오노 이타미모 |
꽂히는 듯한 폐의 아픔도 |
お洒落に謳ってほら |
오샤레니 우탓테 호라 |
멋들어지게 주장해 줘 자아 |
繊細なレトリックで |
센사이나 레토릿쿠데 |
섬세한 레토릭으로 |
ああ残念 |
아아 잔넨 |
아아 유감 |
間違っている |
마치갓테이루 |
틀렸어 |
本音で話してくれ |
혼네데 하나시테쿠레 |
본심을 얘기해 줘 |
揺蕩う真白いマーメイド |
타유타우 맛시로이 마아메이도 |
망설이는 새하얀 머메이드 |
モノローグ |
모노로오구 |
모놀로그 |
なにも義務感だけじゃない |
나니모 기무칸다케자나이 |
꼭 의무감뿐만은 아냐 |
答えがほしくてさ |
코타에가 호시쿠테사 |
답을 알고 싶어서 |
首筋に触れてしまったんだ |
쿠비스지니 후레테시맛탄다 |
목덜미에 손을 대 버린 거야 |
「ねえ僕を捨てないで」 |
네에 보쿠오 스테나이데 |
"저기, 날 버리지 말아줘" |
煙る 笑ってしまう |
케무루 와랏테시마우 |
흐려져 웃어버려 |
僕らだって馬鹿げている |
보쿠라닷테 바카게테이루 |
우리들도 바보 같아 |
ほんとうの言葉なんて此処にもない |
혼토오노 코토바난테 도코니모나이 |
참말 따위 어디에도 없어 |
正しい生活の匂いや音や感触を |
타다시이 세이카츠노 니오이야 오토야 칸쇼쿠오 |
올바른 생활의 냄새나 소리나 감촉을 |
ああきみと捜したいの |
아아 키미토 사가시타이노 |
아아 너와 함께 찾고 싶어 |
兄弟 ずっと捜してたよ |
쿄오다이 즛토 사가시테타요 |
형제여 줄곧 찾고 있었어 |