천사/tama

정보

天使
출처 sm32751873
작곡 tama
작사 tama
노래 하츠네 미쿠

가사

君と会ったら何を話そう
키미토 앗타라 나니오 하나소오
너와 만나면 무슨 말을 할까
君と会ったら何を話そう
키미토 앗타라 나니오 하나소오
너와 만나면 무슨 말을 할까
待ち焦がれている夜を賭けている
마치코가레테이루 요루오 카케테이루
애타게 기다리던 밤을 달려가고 있어
胸に真っ赤なバラの花を
무네니 맛카나 바라노 하나오
가슴엔 새빨간 장미꽃을
胸に真っ赤なバラの花を
무네니 맛카나 바라노 하나오
가슴엔 새빨간 장미꽃을
隠しあっている距離を感じてる だけど
카쿠시앗테이루 쿄리오 칸지테루 다케도
서로에게 감추던 거리를 느끼고 있지만
天使のままじゃいられない
텐시노 마마쟈 이라레나이
천사인 채로 있을 수는 없어
天使のままじゃいられない
텐시노 마마쟈 이라레나이
천사인 채로 있을 수는 없어
「夢の中で夢を見ている」
「유메노 나카데 유메오 미테이루」
「꿈속에서 꿈을 꾸고 있어」
意味の中で意味と君を探すのさ
이미노 나카데 이미토 키미오 사가스노사
의미 안에서 의미와 너를 찾고 있는 거야
天使のままじゃ終われない
텐시노 마마쟈 오와레나이
천사인 채로는 끝낼 수 없어
天使のままじゃ終われない
텐시노 마마쟈 오와레나이
천사인 채로는 끝낼 수 없어
「君をずっとそっと守る」
「키미오 즛토 솟토 마모루」
「너를 계속 몰래 지켜줄게」
そんなことは今は歌詞にできないや
손나 코토와 이마와 카시니 데키나이야
그런 건 지금은 가사로 쓸 수 없겠네
だんだんだんだん見えなくなる
단단 단단 미에나쿠 나루
점점, 점점 보이지 않게 돼
だんだんだんだん飛べなくなる
단단 단단 토베나쿠 나루
점점, 점점 날 수 없게 돼
「ニセモノだって綺麗でしょう」
「니세모노닷테 키레이데쇼오」
「가짜지만 아름답잖아」
だんだんだんだん鮮やかになる
단단 단단 아자야카니 나루
점점, 점점 선명해져가
儚くなってゆく なってゆく
하카나쿠 낫테유쿠 낫테유쿠
덧없게 변해가, 변해가고 있어
きっとこのままじゃいられないんだな
킷토 코노마마쟈 이라레나인다나
분명 이대로 있을 수는 없겠지
天使のままでいられない
텐시노 마마데 이라레나이
천사인 채로 있을 수가 없어
天使のままでいられない
텐시노 마마데 이라레나이
천사인 채로 있을 수가 없어
「花の中で花を見ている」
「하나노 나카데 하나오 미테이루」
「꽃속에서 꽃을 보고 있어」
日々の中で日々と君をさらうのさ
히비노 나카데 히비토 키미오 사라우노사
일상 속에서 날들과 너를 차지하는 거야
天使のままで終われない
텐시노 마마데 오와레나이
천사인 채로 끝낼 수는 없어
天使のままで終われない
텐시노 마마데 오와레나이
천사인 채로 끝낼 수는 없어
「君をずっとそっと守る」
「키미오 즛토 솟토 마모루」
「너를 계속 몰래 지켜줄게」
そんなことはやっぱ歌詞にできないや
손나 코토와 얏파 카시니 데키나이야
그런 건 역시, 가사로 쓸 수 없겠네

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.