아니무스

정보

アニムス
출처 sm36831015
작곡 사마리
작사 사마리
노래 하츠네 미쿠
v flower

가사

体を持つ私には何でも出来そうなのに
카라다오 모츠 와타시니와 난데모 데키소오나노니
몸을 가진 나로서는 뭐든 할 수 있을 것 같은데
逃げ惑い 逃げ惑い
니게마도이 니게마도이
우왕좌왕해, 우왕좌왕해
まだ途方に暮れた
마다 토호오니 쿠레타
또 어찌할 줄을 몰랐어
そんな日々をしていても
손나 히비오 시테이테모
그런 날들을 지내더라도
安心してられるのは
안신시테라레루노와
안심하고 있을 수 있는 건
その先が その先が
소노 사키가 소노 사키가
그 끝이, 그 끝이
見えていないおかげ
미에테이나이 오카게
보이지 않는 덕분이야
体を持つ私には何でも出来そうなのに
카라다오 모츠 와타시니와 난데모 데키소오나노니
몸을 가진 나로서는 뭐든 할 수 있을 것 같은데
笑われて 笑われて
와라와레테 와라와레테
비웃음 받고, 비웃음 받고
終うのです何故か
시마우노데스 나제카
끝나게 됩니다, 왠지
そんな日々をしていても
손나 히비오 시테이테모
그런 날들을 지내더라도
安心してられるのは
안신시테라레루노와
안심하고 있을 수 있는 건
その先を その先を
소노 사키오 소노 사키오
그 끝을, 그 끝을
自分で決めたから
지분데 키메타카라
스스로 정했으니까
姿はいつだって見えないが、僕はいる
스가타와 이츠닷테 미에나이가, 보쿠와 이루
모습은 언제나 보이지 않지만, 나는 있어
あなたのほうだってそう思っているんでしょう?
아나타노 호오닷테 소오 오못테이룬데쇼오?
당신도 그렇게 생각하고 있는 거잖아?
姿はいつだって見えないが、僕はいる
스가타와 이츠닷테 미에나이가, 보쿠와 이루
모습은 언제나 보이지 않지만, 나는 있어
涙、あなたに渡してあげるから
나미다, 아나타니 와타시테 아게루카라
눈물을, 당신에게 건네줄 테니까
狭き街の恋人にこの心は届かない
세마키 마치노 코이비토니 코노 코코로와 토도카나이
좁은 거리의 연인에게 이 마음은 닿지 않아
簡単で簡単じゃない問題なのだ
칸탄데 칸탄자 나이 몬다이나노다
간단하면서 간단하지 않은 문제야
いつの間にかすり替わり
이츠노 마니 카스리 카와리
어느새 바꿔치기하고
涙を分け合えた時
나미다오 와케아에타 토키
눈물을 함께 나눴던 때
その時は その時は
소노 토키와 소노 토키와
그 순간은, 그 순간은
一思いに消える
히토오모이니 키에루
한순간에 사라져
姿はいつだって見えないが、僕はいる
스가타와 이츠닷테 미에나이가, 보쿠와 이루
모습은 언제나 보이지 않지만, 나는 있어
あなたのほうだってそう思っているんでしょう?
아나타노 호오닷테 소오 오못테이룬데쇼오?
당신도 그렇게 생각하고 있는 거잖아?
姿はいつだって見えないが、僕はいる
스가타와 이츠닷테 미에나이가, 보쿠와 이루
모습은 언제나 보이지 않지만, 나는 있어
涙、あなたに渡してあげるから
나미다, 아나타니 와타시테 아게루카라
눈물을, 당신에게 건네줄 테니까
姿はいつだって見えないが、僕はいる
스가타와 이츠닷테 미에나이가, 보쿠와 이루
모습은 언제나 보이지 않지만, 나는 있어
あなたのほうだってそう思っているんでしょう?
아나타노 호오닷테 소오 오못테이룬데쇼오?
당신도 그렇게 생각하고 있는 거잖아?
姿はいつだって見えないが、僕はいる
스가타와 이츠닷테 미에나이가, 보쿠와 이루
모습은 언제나 보이지 않지만, 나는 있어
涙、あなたに渡してあげるから
나미다, 아나타니 와타시테 아게루카라
눈물을, 당신에게 건네줄 테니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.