귀찮아/세나 와타루
정보
めんどくさいや | |
---|---|
출처 | yVz4vQnM0Ww |
작곡 | 세나 와타루 |
작사 | 세나 와타루 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
教室の窓際 カラスが鳴いている |
쿄오시츠노 마도기와 카라스가 나이테이루 |
교실의 창가 까마귀가 울고 있어 |
いつもの帰り道 目新しくも無いな |
이츠모노 카에리미치 메아타라시쿠모 나이나 |
평소와 같은 귀갓길 새로운 일도 없는걸 |
掃除に洗濯と 夕飯の支度と |
소오지니 센타쿠토 유우한노 시타쿠토 |
청소에 빨래와 저녁밥 준비와 |
ありふれた日常 今日は何日だっけ? |
아리후레타 니치죠오 쿄오와 난니치닷케? |
흔해빠진 일상 오늘은 며칠이었지? |
もう 空まで飛んだって 着地も儘ならないのでしょう |
모오 소라마데 톤닷테 챠쿠치모 마마나라나이노데쇼 |
이제 하늘까지 날아간대도 착지도 마음대로 할 수 없는 거겠지 |
冒険とは何だったんでしょう…かね? |
보오켄토와 난닷타데쇼오…카네? |
모험이란 건 뭐였던 걸…까? |
嗚呼 めんどくさいなあ 汗が滲んだ シャツはキライだ |
아아 멘도쿠사이나아 아세가 니진다 샤츠와 키라이다 |
아아 귀찮아 땀이 밴 셔츠는 싫어 |
嗚呼 見たくもないなあ 正直そんな やる気もないや |
아아 미타쿠모 나이나아 쇼오지키 손나 야루키모 나이야 |
아아 보고 싶지도 않아 솔직히 그럴 기분도 아니야 |
嗚呼 夏はキライだ 秋もキライだ 冬もキライだ |
아아 나츠와 키라이다 아키모 키라이다 후유모 키라이다 |
아아 여름은 싫어 가을도 싫어 겨울도 싫어 |
嗚呼 こないだ会った のら猫さんや 僕と代わらないかい? |
아아 코나이다 앗타 노라네코산야 보쿠토 카와라나이카이? |
아아 요전에 만났던 들고양이 씨 나랑 바꾸지 않을래? |
早朝三時過ぎ 後悔が蝕む |
소오쵸오 산지스기 코오카이가 무시바무 |
새벽 세시를 지나 후회가 좀먹어 |
今日の朝御飯は 食パンとコーヒーさ |
쿄오노 아사고한와 쇼쿠판토 코오히이사 |
오늘 아침밥은 식빵과 커피야 |
眠い眠い八時 いつの日かの話 |
네무이 네무이 하치지 이츠노 히카노 하나시 |
졸리고 졸린 여덟시 언젠가의 이야기 |
退屈な毎日 もういい自慢話 |
타이쿠츠나 마이니치 모오 이이 지만바나시 |
따분한 매일 이젠 충분한 자기 자랑 |
もう 海越えてみたって どこにも逃げられないのでしょう |
모오 우미 코에테미탓테 도코니모 니게라레나이노데쇼오 |
이젠 바다를 건너봤자 어디로도 도망갈 수 없는 거겠지 |
妄想と理想は違うんでしょう…でしょ? |
모오소오토 리소오와 치가운데쇼오…데쇼? |
망상과 이상은 다른 거겠지…그렇지? |
嗚呼 めんどくさいなあ でもほんとはさ 後ろめたいなあ |
아아 멘도쿠사이나아 데모 혼토와사 우시로메타이나아 |
아아 귀찮아 그래도 사실은 꺼림칙해 |
嗚呼 逃げちゃいたいなあ ギターを持って かき鳴らしたいなあ |
아아 니게챠이타이나아 기타아오 못테 카키나라시타이나아 |
아아 도망치고 싶어 기타를 들고서 연주하고 싶어 |
嗚呼 夏はキライだ 秋もキライだ 冬もキライだ |
아아 나츠와 키라이다 아키모 키라이다 후유모 키라이다 |
아아 여름은 싫어 가을도 싫어 겨울도 싫어 |
嗚呼 時々そんな 気持ちになった 気持ちになっちゃったんだ |
아아 토키도키 손나 키모치니 낫타 키모치니 낫챤탄다 |
아아 가끔씩 그런 기분이 됐어 기분이 되어 버렸어 |