안티테제 리그렛 라이프

정보

アンチテーゼリグレットライフ
출처 sm33007702
작곡 708/잔향P
작사 708/잔향P
노래 카가미네 린

가사

存在を拒んでも
손자이오 코반데모
존재를 거부해도
信仰心でバレバレ
신코오신데 바레바레
신앙심으로 너덜너덜
モラルばっかバグってく
모라루밧카 바굿테쿠
모럴만이 망가져가고
君はなにを知りたいの
키미와 나니오 시리타이노
너는 뭘 알고 싶어?
愛と世迷言
아이토 요마이고토
사랑과 넋두리
執着心でダメダメ
슈우챠쿠신데 다메다메
집착심에 안돼 틀렸어
白黒つけてよ
시로쿠로 츠케테요
흑백을 가려줘
僕は 僕は 僕は
보쿠와 보쿠와 보쿠와
나는 나는 나는
メーデー
메에데에
메이데이
ニーチェは悟った
니이쳬와 사톳타
니체는 깨달았어
酩酊
메이테이
만취
縋って燻った
스갓테 쿠스붓타
의존하며 매달렸어
黎明
레이메이
여명
嫉妬と自傷で君が笑われても
싯토토 지쇼오데 키미가 와라와레테모
질투와 자해로 네가 비웃음 받더라도
安寧
안네이
안녕
去って斃った
삿테 쿠타밧타
떠나고 쓰러졌어
低迷
테이메이
침체
サイコにヒスって
사이코니 히슷테
사이코에게 히스테리를 부려
ねえねえ僕の価値だって
네에네에 보쿠노 카치닷테
있지 내 가치조차
嘘でいいから
우소데 이이카라
거짓이어도 괜찮으니까
散々だってさ後になって
산잔닷테사 아토니 낫테
엉망진창이어도 나중엔
万々歳でもうヤケになった
반반자이데 모오 야케니 낫타
만만세 이젠 포기하게 됐어
不眠症なんだもう君のせいでさ
후민쇼오난다 모오 키미노 세이데사
불면증이야 그래 너 때문이야
対価は
타이카와
대가는
千変万化 盲目になって
센펜반카 모오모쿠니 낫테
천변만화 맹목적으로 변해
虚言症ばっか垂直に落下
쿄겐쇼오밧카 스이쵸쿠니 랏카
허언의 남발 수직낙하
ジョーカージョーカー
죠오카아 죠오카아
조커 조커
僕を見抜いてくれ
보쿠오 미누이테쿠레
나를 꿰뚫어줘
大嫌いなソングライター
다이키라이나 손구라이타아
정말 싫어하는 송라이터
あの子は虜だった
아노 코와 토리코닷타
그 아이는 포로였어
愉快な御身分だ
유카이나 고미분다
유쾌한 처지네
蔑んだ歌ばっか
사게슨다 우타밧카
업신여기던 노래들뿐
異常 思想 私情 自傷 悲壮
이죠오 시소오 시죠오 지쇼오 히소오
이상 사상 사정 자상 비장
理想 奇想 失笑 有象無象
리소오 키소오 싯쇼오 우조오무조오
이상 기상 실소 어중이떠중이
ジョーカージョーカー
죠오카아 죠오카아
조커 조커
僕を見抜いてくれ
보쿠오 미누이테쿠레
나를 꿰뚫어줘
生前 教祖は語った
세이젠 쿄오소와 카탓타
생전 교주는 말했어
冥々 浸って罵った
메이메이 히탓테 노노싯타
어둠 속에 잠겨 떠들었어
警醒 バッドに愚堕って
케이세이 밧도니 구닷테
경성 나쁘게 타락해
君が攫われても
키미가 사라와레테모
네가 휩쓸리더라도
延命 待ってと祈った
엔메이 맛테토 이놋타
연명 기다려달라고 빌었어
牽制 暴徒は穿った
켄세이 보오토와 우갓타
견제 폭도는 쑤셔댔어
もう僕の価値なんて
모오 보쿠노 카치난테
이제 내 가치 따위는
きっとないから
킷토 나이카라
분명 없을 테니까
一つや二つなら切り落として
히토츠야 후타츠나라 키리오토시테
한두 개쯤은 잘라내고서
三番線から突き落として
산반센카라 츠키오토시테
삼번 선에서 밀어 떨어뜨려
拒食症なって味がないんだ
쿄쇼쿠쇼오낫테 아지가 나인다
거식증에 걸려 맛이 없어
最後は
사이고와
마지막엔
幸災楽禍 盲爆潜んで
코오사이라쿠카 모오바쿠 히손데
행재낙화1 맹폭을 숨겨
メニエール病で屋上を蹴った
메니에에루뵤오데 오쿠죠오오 켓타
메니에르병2에 옥상을 걷어찼어
ジョーカージョーカー
죠오카아 죠오카아
조커 조커
僕に教えてくれ
보쿠니 오시에테쿠레
나에게 가르쳐줘
猛毒を飲んだって
모오도쿠오 논닷테
맹독을 삼켜도
きっと僕らは心中できない
킷토 보쿠라와 신쥬우 데키나이
분명 우리들은 함께 죽을 수 없을 거야
欲も無くなって
요쿠모 나쿠낫테
욕망도 사라져
きっと僕ら二度と出会えない
킷토 보쿠라 니도토 데아에나이
분명 우린 두 번 다시 만날 수 없을 거야
愛と世迷言
아이토 요마이고토
사랑과 넋두리
消し去ってよ ゆめゆめ
케시삿테요 유메유메
지워 없애줘 반드시
白黒つけても
시로쿠로 츠케테모
흑백을 가려봐도
僕は 僕は 僕は
보쿠와 보쿠와 보쿠와
나는 나는 나는
メーデー
메에데에
메이데이
ニーチェは嗤った
니이쳬와 와랏타
니체는 웃었어
酩酊
메이테이
만취
縋って燻った
스갓테 쿠스붓타
의존하며 매달렸어
黎明
레이메이
여명
嫉妬と自傷で君が笑われても
싯토토 지쇼오데 키미가 와라와레테모
질투와 자해로 네가 비웃음 받더라도
安寧
안네이
안녕
去って斃った
삿테 쿠타밧타
떠나고 쓰러졌어
低迷
테이메이
침체
サイコにヒスって
사이코니 히슷테
사이코에게 히스테리를 부려
ねえねえ僕の価値だって
네에네에 보쿠노 카치닷테
있지 내 가치조차
嘘でいいから
우소데 이이카라
거짓이어도 괜찮으니까
散々だってさ後になって
산잔닷테사 아토니 낫테
엉망진창이어도 나중엔
万々歳でもうヤケになった
반반자이데 모오 야케니 낫타
만만세 이젠 포기하게 됐어
不眠症なんだもう君のせいでさ
후민쇼오난다 모오 키미노 세이데사
불면증이야 그래 너 때문이야
対価は
타이카와
대가는
千変万化 盲目になって
센펜반카 모오모쿠니 낫테
천변만화 맹목적으로 변해
虚言症ばっか垂直に落下
쿄겐쇼오밧카 스이쵸쿠니 랏카
허언의 남발 수직낙하
ジョーカージョーカー
죠오카아 죠오카아
조커 조커
僕を見抜いてくれ
보쿠오 미누이테쿠레
나를 꿰뚫어줘
どうか僕を忘れてくれ
도오카 보쿠오 와스레테쿠레
부디 나를 잊어줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.