무조건 민트초코를 먹는 아오이짱
정보
絶対にチョコミントを食べるアオイチャン | |
---|---|
출처 | sm35512935 |
작곡 | GYARI |
작사 | GYARI |
노래 | 코토노하 아오이 코토노하 아카네 |
가사
お姉ちゃんお菓子買ってきたよ~ | |
오네짱 오카시 캇테키타요 | |
언니 간식거리 사왔어~ | |
や↑ったぜ。 | |
얏타제 | |
좋↑았어. | |
一緒に食べよう~ | |
잇쇼니 타베요 | |
같이 먹자~ | |
なに買ってきたん? | |
나니 캇테키탄? | |
뭐 사왔는데? | |
Chocomint Ice! | (他には?) |
초코민트 아이스 | (호카니와) |
민트초코 아이스크림! | (다른건?) |
Chocomint Ice! | (他には?) |
초코민트 아이스 | (호카니와) |
민트초코 아이스크림! | (다른건?) |
Chocomint Ice! | (他には?) |
초코민트 아이스 | (호카니와) |
민트초코 아이스크림! | (다른건?) |
Chocomint Ice!あとChocomint Ice! | |
초코민트 아이스 아토 초코민트 아이스 | |
민트초코 아이스크림! 그리고 민트초코 아이스크림! | |
あおいー? | |
아오이 | |
아오이? | |
Chocomint Ice! | |
초코민트 아이스 | |
민트초코 아이스크림! | |
朝ごはんとチョコミント | |
아사고한토 초코민토 | |
아침밥이랑 민트초코 | |
昼ごはんのデザートも | |
히루고한노 데자토모 | |
점심밥에 디저트도 | |
晩ごはんにも加えて | |
반고한니모 쿠와에테 | |
저녁밥에도 추가해서 | |
毎日食べて幸せ | |
마이니치 타베테 시아와세 | |
매일 먹어서 행복해 | |
美味しいのに不思議だな | |
오이시이노니 후시기다나 | |
맛있는데 이상하네 | |
どうして食べないのかな? | |
도오시테 타베나이노카나 | |
어째서 먹지 않는걸까? | |
溢れるこの可愛さを | |
아후레루 코노 카와이사오 | |
넘치는 이 귀여움을 | |
私が教えてあげる | |
와타시가 오시에테아게루 | |
내가 가르쳐줄게 | |
蒼く爽やかな香りで | |
아오쿠 사와야카나 카오리데 | |
푸르고 상쾌한 향기로 | |
幸せに導く神のお菓子 | |
시아와세니 미치비쿠 카미노 오카시 | |
행복으로 이끄는 신의 | |
故に | |
유에니 | |
그러므로 | |
最 of the 高 | |
사이 오브 더 코 | |
최 of the 고 | |
私だけわか理解る幸福な世界 | |
와타시다케 와카루 코후쿠나 세카이 | |
나만이 알고있는이해하는 행복한 세계 | |
あっそうだ | |
앗소다 | |
앗, 그렇지 | |
チョコミント布教するため | |
초코민토 후쿄스루 타메 | |
민트초코를 포교하기 위해서 | |
政党結成しよっかな~ | |
세이토 켓세이 시욧카나 | |
정당이라도 결성해볼까~ | |
あ、あおいー? | |
아 아오이 | |
아, 아오이? | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (YES!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (예스) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (YES!) |
つめたくて | |
츠메타쿠테 | |
차갑고 | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (YES!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (예스) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (YES!) |
おいしいよ | |
오이시이요 | |
맛있어 | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (YES!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (예스) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (YES!) |
愛と夢を詰めて | |
아이토 유메오 츠메테 | |
사랑과 꿈을 이어 | |
振る舞ってあげる | |
후루맛테 아게루 | |
대접해줄게 | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (YES!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (예스) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (YES!) |
もうひとつ | |
모 히토츠 | |
하나 더 | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (YES!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (예스) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (YES!) |
いかかです? | |
이카카데스 | |
어떠신가요? | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (YES!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (예스) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (YES!) |
みんなで食べたなら | |
민나데 타베타나라 | |
모두가 먹는다면 | |
嬉しいね! | |
우레시이네 | |
기쁘겠지! | |
おねーちゃーん | |
오네-짜-앙 | |
어-언니-이 | |
おねーちゃーん | |
오네-짜-앙 | |
어-언니-이 | |
あ、あおいー お姉ちゃn | |
아 아오이 오네차- | |
아, 아오이 나느- | |
Chocomint Cake! Cake! Cake! | (YES!) |
초코민트 케이크 케이크 케이크 | (예스) |
민트초코 케이크! 케이크! 케이크! | (YES!) |
かわいくて | |
카와이쿠테 | |
귀엽고 | |
Chocomint Cake! Cake! Cake! | (YES!) |
초코민트 케이크 케이크 케이크 | (예스) |
민트초코 케이크! 케이크! 케이크! | (YES!) |
おいしいよ | |
오이시이요 | |
맛있어 | |
Chocomint Cake! Cake! Cake! | (YES!) |
초코민트 케이크 케이크 케이크 | (예스) |
민트초코 케이크! 케이크! 케이크! | (YES!) |
君の理想郷へ | |
키미노 리소쿄에 | |
너의 이상향으로 | |
連れてってあげる | |
츠레텟테 아게루 | |
데려다줄거야 | |
Chocomint Cake! Cake! Cake! | (YES!) |
초코민트 케이크 케이크 케이크 | (예스) |
민트초코 케이크! 케이크! 케이크! | (YES!) |
もうひとつ | |
모 히토츠 | |
하나 더 | |
Chocomint Cake! Cake! Cake! | (YES!) |
초코민트 케이크 케이크 케이크 | (예스) |
민트초코 케이크! 케이크! 케이크! | (YES!) |
いかかです? | |
이카카데스 | |
어떠신가요? | |
Chocomint Cake! Cake! Cake! | (YES!) |
초코민트 케이크 케이크 케이크 | (예스) |
민트초코 케이크! 케이크! 케이크! | (YES!) |
たくさん食べたから | |
타쿠산 타베타카라 | |
많이 먹었으니 | |
幸せでしょ? | |
시아와세데쇼 | |
행복하지? | |
せやな | |
세야나 | |
그렇구나 | |
蒼く美しいフォルムに | |
아오쿠 우츠쿠시이 포루무데 | |
푸르고 아름다운 포름형태에 | |
騙されないでこれは | |
다마사레나이데 코레와 | |
속지마 이것은 | |
巧みに作られた | |
타쿠미니 츠쿠라레타 | |
교묘하게 만들어진 | |
敵の罠 | |
테키노 와나 | |
적의 함정 | |
あなた… | |
아나타 | |
당신… | |
始末される覚悟はありますか | |
시마츠사레루 카쿠고와 아리마스카 | |
처리당할 각오는 되어있나요 | |
戦争だ | |
센소다 | |
전쟁이다 | |
信じる者には慈悲を | |
신지루 모노니와 지히오 | |
믿는 자에게는 자비를 | |
裏切りの物には罰を | |
우라기리노 모노니와 바츠오 | |
배신하는 자에게는 벌을 | |
チョコミン党以外絶対許さない | |
초코민토 이가이 젯타이 유루사나이 | |
민초당 이외는 절대 용서하지 않아 | |
チョコミントによる正義の鉄槌を! | |
초코민토니 요루 세이기노 텟츠이오 | |
민트초코로 인한 정의의 철퇴를! | |
Chocomint Ice! | |
초코민트 아이스 | |
민트초코 아이스크림! | |
あおい~ | |
아오이 | |
아오이~ | |
Chocomint Ice! | |
초코민트 아이스 | |
민트초코 아이스크림! | |
なんか話題のレシピがあって | |
난카 와다이노 레시피가 앗테 | |
요즘 유행하는 레시피가 있어서 | |
Chocomint Ice! | |
초코민트 아이스 | |
민트초코 아이스크림! | |
あおい喜ぶ思って作ったんや | |
아오이 요로코부 오못테 츠쿳탄야 | |
아오이가 좋아할꺼 같애서 만들어봤는데 | |
Chocomint Ice! | |
초코민트 아이스 | |
민트초코 아이스크림! | |
食べるやろ? | |
타베루야로 | |
무을끼제? | |
いただきます | |
이타다키마스 | |
잘먹겠습니다 | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (そぉい!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (소이) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (에잇!) |
ウマイやろ? | |
우마이야로 | |
직이제? | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (そぉい!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (소이) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (에잇!) |
オイシイやろ? | |
오이시이야로 | |
맛있제? | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (そぉい!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (소이) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (에잇!) |
溢れる感動で | |
아후레루 칸도데 | |
넘쳐나는 감동으로 | |
言葉も出んか | |
코토바모 덴카 | |
말도 안나오나 | |
まだあるで | (AHHHHHHHHHHH!!!) |
마다 아루데 | (아아아아아아아아아아아) |
아직 더있데이 | (아아아아아아아아아아아!!!) |
嬉しいね | |
우레시이네 | |
기쁘구마이 | |
おかわりや | (AHHHHHHHHHHH!!!) |
오카와리야 | (아아아아아아아아아아아) |
하나 더 무라 | (아아아아아아아아아아아!!!) |
もう許して | |
모 유루시테 | |
이제 용서해줘 | |
Chocomint Ice! Ice! Ice! | (orrrrrrrr!) |
초코민트 아이스 아이스 아이스 | (우웨웨웨웨웨웨웨엑) |
민트초코 아이스크림! 아이스크림! 아이스크림! | (우웨웨웨웨웨웨웨엑!) |
今更気づいたの | |
이마사라 키즈이타노 | |
이제와서 깨달았어 | |
人は自由で | |
히토와 지유데 | |
사람은 자유로워서 | |
選ぶ権利があるの | |
에라부 켄리가 아루노 | |
선택할 권리가 있는 법 | |
連合 解体します | EIYAAAAAAAAAAA!!! |
렌고 카이타이시마스 | 에이야야야야야야야야야야야 |
연합 해체합니다 | 에이야야야야야야야야야야야!!! |
お姉ちゃんお菓子買ってきたよ~ | |
오네쨩 오카시 캇테키타요 | |
언니 먹을거리 사왔어~ | |
せやな | |
세야나 | |
그렇구나 | |
一緒に食べよー~ | |
잇쇼니 타베요 | |
같이 먹자 | |
どんなチョコミントかな? | |
돈나 초코민토카나 | |
어떤 민트초코일까? | |
Chocolate Ice… | |
초콜릿 아이스 | |
초콜릿 아이스크림… | |
や↑ったぜ! | |
얏타제 | |
좋↑았어! | |
いや~チョコミント以外のお菓子食べるのいつぶりやろ | |
이야 초코민토 이가이노 오카시 타베루노 이츠부리야로 | |
이야, 민트초코말고 다른걸 먹는게 얼마마이고 | |
ごめんねお姉ちゃん | |
고멘네 오네짱 | |
미안해 언니 | |
ん?なんかコレ開けづらいな | |
응? 난카 코레 아케즈라이나 | |
어? 이거 쫌 열기 힘드네 | |
あ | |
아 | |
아 |
민트초코는 사랑입니다.
일본에서는 초코민트라고 하지만, 사실 초코민트라는 민트의 한 종류가 있습니다. 그리고 일반적으로 한국에서는 민트초코라고 불러서 그냥 민트초코로 번역했습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키