아폴로
정보
| アポロ | |
|---|---|
|
영상이 존재하지 않습니다 이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, 원본이 삭제된 영상입니다. |
|
| 출처 | |
| 작곡 | Guiano |
| 작사 | Guiano |
| 노래 | IA |
가사
| 曖昧な夜だった 時計の針が壊れたようだ |
| 아이마이나 요루 닷타 토케이노 하리가 코와레타 요오다 |
| 애매한 밤이었어 시계의 바늘이 부러진 것 같아 |
| テレビラジオ 無数に赤白く瞬く空が映った |
| 테레비 라지오 무수니 아카시로쿠 마타타쿠 소라가 우츳타 |
| 텔레비젼 라디오에 무수히 붉고 희게 깜박이는 하늘이 비쳤어 |
| 爆破した宇宙船 あれは僕が乗るはずだったもので |
| 바쿠하츠시타 우추우센 아레와 보쿠가 노루 하즈닷타 모노데 |
| 폭발한 우주선 저건 내가 탈거였는데 |
| 君はこう言っていた 月へ行くのだと |
| 키미와 코오 잇테이타 츠키에 이쿠노다토 |
| 너는 이렇게 말 했어 달에 가는거라고 |
| 流れ星よお願い |
| 나가레보시요 오네가이 |
| 유성아 부탁할게 |
| まるで星のよう 今の僕の目には眩しすぎた |
| 마루데 호시노 요오 이마노 보쿠노 메니와 마부시스기타 |
| 마치 별 같아 지금의 내 눈에는 너무 밝았어 |
| こんな時にさ なぜか思い出すんだ |
| 콘나 토키니사 나제카 오모이다슨다 |
| 이럴 때에 왠지 모르게 떠올라 |
| 金色の髪に白い肌 流れるような青い瞳 |
| 킨이로노 카미니 시로이 하다 나가레루 요오나 아오이 히토미 |
| 금빛의 머리카락에 새하얀 피부 흐르는 것 같은 푸른 눈동자 |
| そのすべてが僕を過っていくんだ |
| 소노 스베테가 보쿠오 요깃테 이쿤다 |
| 그 모든게 나를 지나쳐 가 |
| そんな曖昧な夜だった 時計の針が壊れたようだ |
| 손나 아이마이나 요루 닷타 토케이노 하리가 코와레타 요오다 |
| 그런 애매한 밤이었어 시계의 바늘이 부러진 것 같아 |
| テレビラジオ 無数に赤白く瞬く空が映った |
| 테레비 라지오 무스으니 아카시로쿠 마타타쿠 소라가 우츳타 |
| 텔레비젼과 라디오에 무수히 붉고 희게 반짝이는 하늘이 비쳤어 |
| 爆破した宇宙船 あれは僕が乗るはずだったもので |
| 바쿠하츠시타 우추우센 아레와 보쿠가 노루 하즈닷타 모노데 |
| 폭발한 우주선 저건 내가 탈거였는데 |
| 君はこう言っていた 月へ行くのだと |
| 키미와 코오 잇테이타 츠키에 이쿠노다토 |
| 너는 이렇게 말 했어 달에 가는거라고 |
| 流れ星よお願い |
| 나가레보시요 오네가이 |
| 유성아 부탁할게 |
| あの宇宙船に乗らなかったこと 僕が今こうして生きること |
| 아노 우추우센니 노라나캇타 코토 보쿠가 이마 코오시테 이키테이루 코토 |
| 저 우주선에 타지 않은 것 지금 내가 이렇게 살아있는 것 |
| 夢の一つふっと吹き捨てて手に入れた命は瞬けるのか |
| 유메노 히토츠 훗토 하키 스테테 테니 이레타 이노치와 마타타케루노카 |
| 꿈 하나를 내다 버리고 얻은 삶은 금방 사라져버리는걸까 |
| 私の夢は月へ行くことです そういってた君は笑ってた |
| 와타시노 유메와 츠키에 이쿠 코토데스 소오 잇테타 키미와 와랏테타 |
| 제 꿈은 달에 가는 거예요 그렇게 말했던 너는 웃고 있었어 |
| 何も間違ってないと言う顔 その顔がとても美しくてさ |
| 나니모 마치갓테나이토 이우 카오 소노 카오가 토테모 우츠쿠시쿠테사 |
| 그 무엇도 틀리지 않았다고 말하는 얼굴 그 얼굴이 너무나도 아름다워서 |
| 流れ星よお願い |
| 나가레보시요 오네가이 |
| 유성아 부탁할게 |
| 流れ星よお願い |
| 나가레보시요 오네가이 |
| 유성아 부탁할게 |
댓글
새 댓글 추가




